"في الرجل" - Translation from Arabic to French

    • chez un homme
        
    • à cet homme
        
    • chez un mec
        
    • sur les hommes
        
    Pas peur de te faire remarquer. J'admire ça chez un homme. Open Subtitles أنت لا تخاف الوضوح أبداً يعجبني ذلك في الرجل
    L'humour chez un homme, c'est super sexy. Open Subtitles يمكنني أن أرى لمَ يُحبُّكَ أبي .. أكثر شيء مثير في الرجل
    C'est une chose que tu recherchais chez un homme. Open Subtitles هذا واحد من الأشياء قلتِ انكِ تبحثين عنها في الرجل
    Je n'ai pas pu m'empêcher de penser à cet homme qui s'est infiltré. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل
    J'ai une liste de toutes les qualités que je cherche chez un mec, je leur assigne une valeur de points, et si le nombre dépasse 200... Open Subtitles انا اصنع قائمة من كل المميزات التي ابحث بها في الرجل اعط لكل واحدة نقطة
    De nombreux aspects de la mondialisation, tels que la libéralisation des échanges et la privatisation, ont des effets sur les hommes et sur les femmes. UN وكثير من جوانب العولمة، كتحرير التجارة والخصخصة، تؤثر في الرجل والمرأة.
    Le plus sexy, chez un homme, c'est sa fibre comique. Open Subtitles أظن أن أكثر شيء مثير في الرجل هو عظمته المضحكة
    Je ne pensais pas pouvoir trouvé tant d'humanité chez un homme. Open Subtitles لم أكن أعرف أن مثل هذا الشر موجود في الرجل
    Et Marta se rendit compte que c'était Michael, et non Gob, qui avait tout ce qu'elle recherchait chez un homme. Open Subtitles الذي لديه كل شئ تريده في الرجل الذي تحبه لقد اقترفت خطئاً كبيراً
    Il manquait l'étincelle que vous cherchez chez un homme. Open Subtitles كان يفتقد الشرارة التي نبحث عنها في الرجل.
    Bonne réponse, 20 sur 20 pour Shawna. Et qu'est-ce que tu recherches chez un homme, à part de l'argent et des M.S.T. ? Open Subtitles رائعة انت يا شونا وماذا تبحثين في الرجل من مواصفات ؟
    Je sais ce que tu recherches chez un homme. Open Subtitles أعرف ما الذي تبحثين عنه في الرجل ، صدقيني
    Rien n'est plus sexy chez un homme que l'assurance. Open Subtitles عظيم و لا يوجد شيء أكثر إثارة في الرجل مثل الثقة ، أتعلم ؟
    Tu as des exigences modestes, j'aime ça chez un homme. Open Subtitles لديك إحتيـاجـات متواضعة أحـبّ ذلك في الرجل
    J'aime ça chez un homme. Open Subtitles أحب هذا في الرجل
    Ça dépend de ce qu'on recherche chez un homme. Open Subtitles أظن أن هذا يعتمد على ما ترينه في الرجل
    Tout ce que j'aime chez un homme. Open Subtitles كل الأشياء التي احبها في الرجل
    Il a tout ce je recherche chez un homme... Open Subtitles لديه كل ما أبحث عنه في الرجل..
    Maintenant pense à cet homme. Open Subtitles الان فكري في الرجل
    - Non. Mais je fais confiance à cet homme. Open Subtitles - كلا، لكن أثق في الرجل -
    Les filles aiment ça chez un mec. Open Subtitles الفتيات يحبو هذا الشيء في الرجل.
    - C'est bien, chez un mec. - Excellente qualité. Open Subtitles -شيء جيد في الرجل.
    Le Budget s'établit aux niveaux institutionnel, économique et fonctionnel et par objet de la dépense. Pour identifier les postes destinés aux femmes et les programmes en faveur des femmes, il faut ventiler par sexe les résultats des programmes qui font partie des instruments de justice sociale et déterminer l'impact des budgets d'investissement sur les hommes et les femmes. UN وتنقسم الميزانية إلى المستويات المؤسسية والاقتصادية والوظيفية كما تنقسم إلى أوجه الإنفاق، ومن أجل تحديد الاعتمادات الخاصة بالمرأة والبرامج التي تفيد المرأة تصنف نتائج البرامج التي هي جزء من أدوات تحقيق المساواة الاجتماعية حسب الجنس وتوضع باعتبارها ميزانيات استثمارية تؤثر في الرجل والمرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more