"في الشمال الشرقي" - Translation from Arabic to French

    • dans le nord-est
        
    • au nord-est
        
    • du nord-est
        
    • dans le NordEst
        
    • du nordest
        
    • dans le nord-ouest
        
    • au nordest
        
    En 1996, les taux les plus élevés de croissance négative de la population urbaine ont été observés dans le Nord et non plus dans le nord-est. UN وفي عام 1996 وجدت أعلى معدلات النمو السلبي بين سكان المناطق الحضرية في الشمال وليس في الشمال الشرقي كما كان معهوداً.
    Un processus de coopération prévaut dans le nord-est du pays et s'étend progressivement aux régions centrales. UN ويجري تنفيذ عملية تعاونية لنزع السلاح في الشمال الشرقي وفي المناطق الوسطى تدريجيا.
    Depuis 1960, dans le nord-est et dans le Midwest, elle a diminué d'environ 5 % pour augmenter approximativement dans les mêmes proportions dans le sud et l'ouest. UN ومنذ عام ٠٦٩١، تناقص عدد السكان في الشمال الشرقي وفي غرب الوسط بنحو ٣ في المائة وزاد تقريبا بنحو ٥ في المائة في الجنوب والغرب.
    L'énergie nucléaire est produite par l'une des centrales nucléaires les plus puissantes au monde, située près d'Ignalina au nord-est de la Lituanie. UN وتنتج الطاقة النووية في واحدة من أقوى محطات الطاقة النووية في العالم، التي تقع بالقرب من إنغالينا في الشمال الشرقي من ليتوانيا.
    Mise en œuvre, dans des municipalités du nord-est du pays, de projets visant à améliorer la prestation de services de base et la situation de l'emploi UN تقوم البلديات في الشمال الشرقي بتنفيذ مشاريع لتحسين عملية تقديم الخدمات الأساسية وتوفير العمالة
    Différents groupes ethniques vivent dans le nord-est, notamment les Yoys, les Phuans, les Saeks, les Kaleungs, les Khmers, les Kuys, les Brus, et les Sos. UN وتشمل المجموعات العرقية الكثيرة في الشمال الشرقي مجموعات اليوي والفوان والساييك والكاليونغ والخمير والكوي والبرو والسو.
    La protection des civils est pratiquement inexistante dans toutes les régions du pays en dehors de Bangui et l'insécurité sévit tout particulièrement dans le nord-est et le nord-ouest du pays. UN وتنعدم حماية السكان المدنيين في الواقع في جميع أرجاء البلد خارج مدينة بانغي ويظل انعدام الأمن شديد الخطورة في الشمال الشرقي والشمال الغربي من البلد.
    Les attaques menées par des insurgés infiltrés contre des installations militaires et des centres de recrutement dans le nord-est et l'est se sont intensifiées. UN وتزايدت الهجمات التي يشنها المتسلِّلون ضد المجمعات العسكرية ومراكز التجنيد في الشمال الشرقي والشرق.
    dans le nord-est, au moins 86 % des formations sanitaires ne sont plus opérationnelles. UN ولم يعد ما لا يقل عن 86 في المائة من المنشآت الصحية في الشمال الشرقي صالحا للاستخدام.
    La plupart des pauvres habitent dans le nord-est dans les trois provinces méridionales frontalières. UN ويعيش معظم الفقراء في الشمال الشرقي من تايلند وفي المقاطعات الجنوبية الحدودية الثلاث.
    L’UNESCO et l’UNICEF ont réussi à mettre en train un double processus de normalisation de l’enseignement dans le nord-est et dans le reste de la Somalie. UN وقد وفقت اليونيسكو واليونيسيف في إقامة عملية موازية لتوحيد التعليم في الشمال الشرقي وفي بقية أنحاء الصومال.
    Aucun cas n’a été signalé dans le nord-est ou le nord-ouest. UN ولم يُبلغ عن أي حالات في الشمال الشرقي أو الشمال الغربي.
    La FAO a exécuté dans le nord-est un projet de développement de la traction animale grâce auquel 800 familles d'agriculteurs ont pu accroître leur production céréalière, tout en utilisant moins les enfants pour les labours. UN ونفذت منظمة اﻷغذية والزراعة مشروعا للجر الحيواني في الشمال الشرقي استفادت منه ٨٠٠ أسرة مزارعة بزيادة انتاجها من المحاصيل وتخفيف عبء عمل اﻷطفال الذين كانوا يعملون سابقا في حراثة اﻷرض.
    Pendant cette visite, mon Représentant spécial s'est déclaré préoccupé par la détérioration de la situation dans le nord-est du pays. UN 33 - وأعرب ممثلي الخاص خلال هذه الزيارة عن قلقه إزاء تدهور الوضع في الشمال الشرقي من البلد.
    Ses voisins sont, au nord-est, la Somalie, au nord l'Éthiopie, au nord-ouest la République du Soudan, à l'ouest l'Ouganda et au sud, la Tanzanie. UN ويحدّه كل من الصومال في الشمال الشرقي وإثيوبيا شمالاً وجمهورية السودان في الشمال الغربي وأوغندا غربا وتنزانيا جنوباً.
    Et cette autre zone au nord-est ? Open Subtitles ما هذا الشيء الآخر الثابت هنا في الشمال الشرقي
    50 km au nord-est, au milieu du désert. Open Subtitles 40 ميلاً في الشمال الشرقي من هنا، وسط الصحراء
    Des stratégies semblables sont mises au point par les autorités du nord-est du pays. UN كما تعكف السلطات في الشمال الشرقي على وضع استراتيجيات مماثلة لذلك النظام.
    Les activités de Falungong seraient également interdites dans plusieurs villes du nord-est. UN كذلك يقال إن أنشطة جمعية فالونغونغ الدينية محظورة في مدن عديدة في الشمال الشرقي.
    En 1942, les Grecs demandaient que leurs frontières du nord-est soient portées jusqu'à la chaîne du Rhodope et, au nord-ouest, jusqu'à l'Adriatique. UN وفي عام ١٩٤٢، طلبت اليونان توسيع حدودها في الشمال الشرقي إلى جبال رودوب وفي الشمال الغربي إلى البحر الادرياتيكي.
    La pauvreté dans le SudEst est métropolitaine, dans le NordEst elle prédomine dans les villes de petite et moyenne taille. UN ويتركز الفقر في الجنوب الشرقي في العواصم، بينما يتركز في الشمال الشرقي في المدن الصغيرة والمتوسطة.
    Les activités de Falungong seraient également interdites dans plusieurs villes du nordest. UN كذلك يقال إن أنشطة هذه الجماعة محظورة في عدة مدن في الشمال الشرقي.
    La région de Cazin, dans le nord-ouest de la Bosnie, a subi les assauts les plus durs hier et aujourd'hui. UN وما برحت منطقة كازين في الشمال الشرقي من البوسنة تتعرض أمس واليوم إلى أعنف هجوم.
    Il est limité, au sud, par la Guinée équatoriale, le Gabon et la République du Congo; à l'est, par la République centrafricaine; au nordest par le Tchad; à l'ouest par le Nigéria; et au sudouest par l'océan Atlantique sur 400 km de côte. UN وتحدها جنوباً غينيا الاستوائية وغابون وجمهورية الكونغو، وشرقاً جمهورية أفريقيا الوسطى؛ وتحدها في الشمال الشرقي تشاد، وغربا نيجيريا، وفي الجنوب الغربي المحيط الأطلسي على امتداد 400 كيلومتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more