| Je crois qu'il est en haut des escaliers dans ton labo. | Open Subtitles | اعتقد انه في الطابق العلوي في المختبر الخاص بك. |
| Ton cadeau de diplômée est en haut, chérie. | Open Subtitles | اوه.. وهديتك الخاصة في الطابق العلوي يا حبيبتي |
| On est au niveau 2. Le dortoir est au 5. | Open Subtitles | نحن في الطابق الثاني, المهجع في الطابق الخامس |
| Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
| Le système informatique est au 25ème, C'est le plus proche que je puisse faire. | Open Subtitles | الحاسوب الرئيسيّ في الطابق الـ25، هنا أقصى مكان بوسعي إصعادكما إليه. |
| Il est situé dans le bâtiment de l'Assemblée générale, à gauche de l'entrée des délégués, au rez-de-chaussée. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود. |
| J'ai eu une plus grosse réaction à l'étage d'en dessus. | Open Subtitles | حصلت على تفاعل أكبر بكثير في الطابق العلوي |
| Tu pourrais rester dans la Tour Blanche au dernier étage comme dans notre conte favori... | Open Subtitles | يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا |
| Votre voiture est en bas. Rentrez chez vous. Allez regarder le plafond. | Open Subtitles | سيارتكِ في الطابق السفلي، اذهبي إلى المنزل وحدقي في السقف. |
| Quoi qu'il y est en bas c'est devenu vraiment calme. | Open Subtitles | أيا كان هناك في الطابق السفلى, فقد ذهب الآن |
| Et la seule façon de libérer les portes du labo est en haut. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفتح أبواب المُختبر موجودة في الطابق العلوي |
| Ok, monte le chauffage au niveau du contrôle de sécurité sud-ouest au 2e étage. | Open Subtitles | حسنا، كرنك الحرارة من جنوب غرب الأمن تحقق في الطابق الثاني. |
| Facile. Faites du stop, mec. Il ya une capsule de sauvetage au niveau cinq. | Open Subtitles | رويدًا، كن مطمئنًا يا صاح، ثمّة حجيرة هرب في الطابق الخامس. |
| On a une centaine de personnes coincées au niveau 0. | Open Subtitles | يوجد مائة شخصٍ محاصرين في الطابق رقم صفر |
| Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
| Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
| L'or de la reine est au 4e étage du palais, 2e porte à droite ! | Open Subtitles | الذهب الخاص بالملكة في الطابق الثالث من القصر ثاني باب على اليمين |
| Il est situé dans le bâtiment de l'Assemblée générale, à gauche de l'entrée des délégués, au rez-de-chaussée. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود. |
| Nos munitions et notre nourriture sont à l'étage. Tu le sais. | Open Subtitles | كل ذخيرتكم وغذائكم في الطابق الأوسط ,أنت تعرف ذلك |
| Je dormais dans la chambre à l'étage quand j'ai entendu un bruit de verre brisé. | Open Subtitles | كنت في الطابق العلوي نائما في فراشي. عندما سمعت صوت تحطم كوب. |
| Donc tu es un des ces mecs arrogants d'en haut | Open Subtitles | إذاً أنت أحد الرجال المغرورين في الطابق العلوي |
| Ils sont en bas en train de regarder des dessins animés. | Open Subtitles | هو السّبتُ. هم يُراقبونَ الصور المتحركةَ في الطابق السفلي. |
| Je m'attends à vous voir en bas dans 5 minutes. | Open Subtitles | إنتظركما في الطابق السفلي في خلا 5 دقائق. |
| Von, va dans le bureau de Richard et amène-le au sous-sol. | Open Subtitles | فون، الذهاب إلى مكتب ريتشارد وينزله في الطابق السفلي. |
| La Division des médias est installée au 8e étage du bâtiment du Secrétariat et au premier sous-sol du bâtiment des conférences. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |