Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) à 168 fonctionnaires internationaux aux taux indiqués à la section I ci-dessus. | UN | يتم حساب بدل الاقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق ﺑ ١٦٨ موظفا من الموظفين المعينين دوليا على أساس المعدلات المقررة في الفرع أولا أعلاه. |
L'état des discussions concernant le statut futur de Guam est présenté à la section I ci-dessus. | UN | 46 - يرد النظر في التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن وضع غوام في المستقبل في الفرع " أولا " أعلاه. |
Le montant prévu correspond au paiement d'une indemnité de subsistance (missions) calculée sur la base du déploiement effectif et prévu du personnel militaire pour un total de 7 101 jours-homme aux taux indiqués à la section I ci-dessus. | UN | يرصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة على أساس الوزع الفعلي والمحتمل لﻷفراد العسكريين لما مجموعه ١٠١ ٧ شخص/يوم بالمعدلات المقررة لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة المشار إليها في الفرع أولا أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I plus haut. Un projet de calendrier des séances est joint au présent document. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع " أولا " أعلاه. ومرفق بهذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني للجلسات. |
Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire qui a été établi conformément à la décision prise par le Comité spécial des préférences à sa vingt et unième session et qui figure dans la section I plus haut. | UN | قد يود الفريق الحكومي الدولي اقرار جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعد وفقا لمقرر اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في دورتها الحادية والعشرين والوارد في الفرع أولا أعلاه. |
2. L'ordre du jour provisoire de la trente—deuxième session, approuvé par le Groupe de travail le 8 mai 1998, figure dans la section I qui précède. | UN | ٢- يرد في الفرع أولا أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة كما وافقت عليه في ٨ أيار/مايو. |
Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) pour un total de 64 599 jours-personne aux taux indiqués à la section I ci-dessus. | UN | يرصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة على اساس ما مجموعه ٥٩٩ ٦٤ فرد/يوم بالمعدلات المقررة لبدل الاقامة المشار إليه في الفرع أولا أعلاه. |
Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance (missions) pour un total de 53 656 jours-personne aux taux indiqués à la section I ci-dessus. | UN | يوفر اعتماد لبدل اقامة ﻷفراد البعثة باجمالي قدره ٦٥٦ ٥٣ شخصا/يوما بالمعدلات المقررة لبدل اﻹقامة المنوه عنها في الفرع أولا أعلاه. |
Le montant prévu correspond au paiement d'une indemnité de subsistance (missions) calculée sur la base du déploiement effectif et prévu du personnel militaire pour un total de 2 848 jours-homme aux taux indiqués à la section I ci-dessus. | UN | يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة على أساس المراحل الفعلية والمتوقعة لالتحاق اﻷفراد العسكريين بما مجموعه ٨٤٨ ٢ شخصا/يوما بالمعدلات المقررة لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة المشار اليها في الفرع أولا أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire de la Réunion est reproduit dans la section I plus haut. Un projet de calendrier des séances pour les trois jours de la réunion est joint au présent document. | UN | يرد جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع في الفرع أولا أعلاه. ويرد رفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني للجلسات خلال اﻷيام الثلاثة. |
2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion figure dans la section I plus haut. Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع " أولا " أعلاه. وسيُتاح برنامج تفصيلي قبل الاجتماع بأسبوع. |
2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I plus haut. Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع أولا أعلاه ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للاجتماع الذي يعقد لمدة ثلاثة أيام. |
2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I plus haut. Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع أولا أعلاه. ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للاجتماع الذي يعقد لمدة ثلاثة أيام. |
2. L'ordre du jour provisoire de la trente—quatrième session du Groupe de travail, approuvé le 29 janvier 1999, figure dans la section I qui précède. | UN | 2- يرد في الفرع أولا أعلاه جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين للفرقة العاملة كما تم إقراره في 29 كانون الثاني/يناير 1999. |
2. L'ordre du jour provisoire de la réunion figure dans la section I qui précède. | UN | 2- يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع " أولا " أعلاه. |