"في الفرع ثانياً" - Translation from Arabic to French

    • dans la section II
        
    • à la section II
        
    • dans la partie II
        
    • reproduites au chapitre II
        
    Les recommandations formulées figurent dans la section II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées à cette occasion figurent dans la section II du présent rapport. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    Les recommandations faites au cours du débat figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue figuraient à la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    On trouvera à la section II du présent rapport les recommandations faites à cette occasion. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع `ثانياً` من هذا التقرير.
    On trouvera les recommandations faites à cette occasion dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Sur la base de ces débats, le Groupe de travail a adopté Les recommandations qui sont présentées dans la section II du présent rapport. UN 13 - واستناداً إلى ما دار من مناقشات، اعتمد الفريق العامل التوصيات المقدمة في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    On trouvera dans la section II ci—après un complément d'information sur les différents domaines de croissance. UN ويرد في الفرع ثانياً أعلاه مزيد من المعلومات عن المجالات المحددة للنمو.
    Les activités exécutées en 1998 aux plans national, régional et mondial sont brièvement présentées dans la section II du présent rapport. UN ويرد في الفرع ثانياً في هذا التقرير ملخص وجيز للأنشطة التي اضطلع بها في عام 1998 على الصعد القطري والاقليمي والعالمي.
    En attendant la présentation de cadres budgétaires axés sur les résultats, on a indiqué dans la section II les activités d'appui qui seront menées pendant la période considérée. UN ورهناً بإكمال الأُطُر القائمة على النتائج تزمع البعثة تقديم عدد من نتائج الدعم خلال فترة الميزانية حسبما جاء بيانه في الفرع ثانياً من التقرير.
    dans la section II, la Rapporteuse spéciale présente les activités menées dans l'exercice de son mandat au cours de la période visée. UN وتقدم المقررة الخاصة، في الفرع ثانياً الأنشطة التي اضطُلع بها في إطار الولاية خلال الفترة المستعرضة.
    Là où les interdictions nationales ne sont pas applicables, la procédure de contrôle mentionnée dans la section II.B des présentes directives s'applique. UN وحيثما لا تنطبق مثل هذه الإجراءات، يُطبق إجراء التحكم المذكور في الفرع ثانياً - باء من هذه المبادئ التوجيهية.
    Là où les interdictions nationales ne sont pas applicables, la procédure de contrôle mentionnée dans la section II B des présentes directives s'applique. UN وحيثما لا تنطبق مثل هذه الإجراءات، يطبق إجراء التحكم المذكور في الفرع ثانياً - باء من هذه المبادئ التوجيهية.
    L'accord sur l'étude et les propositions figuraient dans la section II. Toutes les propositions ont été adoptées par consensus par les membres du Mécanisme d'experts. UN ويرد في الفرع ثانياً أعلاه من التقرير الحالي كل من الاتفاق والاقتراحات. واعتُمدت جميع الاقتراحات بتوافق آراء أعضاء آلية الخبراء.
    Du fait du processus décrit à la section II.B ci-dessus, il a constaté que certaines réclamations présentées en double avaient fait l'objet de recommandations d'indemnisation dans plusieurs tranches. UN ونتيجة للعملية السابق وصفها في الفرع ثانياً باء فيما سبق تبيﱠن أن بعض المطالبات المقررة قد ووفق عليها في أكثر من دفعة.
    à la section II. G plus bas figure également le budget d'ensemble annuel proposé aux fins de mise en œuvre de la stratégie. UN 6- كما ترد ميزانية سنوية مقترحة لاتصالات المنظمة من أجل تنفيذ الاستراتيجية في الفرع ثانياً - حاء أدناه.
    Le mécanisme de hiérarchisation exposé à la section II facilite la coordination et le contrôle des ressources pour veiller à ce qu'elles soient allouées aux besoins de formation les plus importants. UN أما آلية رسم الأولويات الواردة في الفرع ثانياً فتتيح تحسين التنسيق ورصد الموارد بما يكفل تخصيصها لصالح تلبية أهم احتياجات التدريب.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de toutes les informations dont elle est priée de prendre note et approuve toutes les recommandations faites par le Bureau à la section II du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علماً بكل المعلومات المطلوب منها أن تحيط علماً بها، وفي إقرار جميع التوصيات التي قدمها المكتب في الفرع ثانياً من التقرير؟
    Les recommandations faites à cette occasion figurent dans la partie II du présent rapport. UN ويمكن الإطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه.
    Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la partie II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    Les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more