5. On trouvera à la section C ci-après une liste du matériel qui avait été détruit sur le site d'Al-Muthanna au 6 décembre 1993. | UN | ٥ - وترد في الفرع جيم أدناه اﻷرقام المتعلقة بحالة التدمير في موقع المثنى كما كانت في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La seconde, que l'Assemblée générale avait réclamée avec insistance, est examinée plus loin, à la section C. | UN | أما الثانية، فاستجابة لضغوط الجمعية العامة، تجري مناقشتها في الفرع جيم أدناه. |
On trouvera au chapitre suivant, à la section C, une analyse plus détaillée des répercussions que ces tendances pourraient avoir sur le volume, la qualité et la localisation de l'emploi. | UN | وترد في الفرع جيم من الفصل التالي مناقشة أكثر استيفاء ﻵثار هذه الاتجاهات على كمية ونوعية وموقع العمالة. |
Des explications détaillées sur ces lois figurent dans la section C du présent rapport. | UN | ويرد في الفرع جيم من هذا التقرير شرح مفصل للتشريعات التالية: |
Le Rapporteur spécial traite de ce point dans la section C du présent rapport. | UN | ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير. |
Un certain nombre d'activités ont été entreprises dans les bureaux nationaux du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, dont certaines sont présentées à la section C ci-dessous. | UN | واضطُلِع بعدد من الأنشطة في المكاتب القطرية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وترد معلومات عن بعضها في الفرع جيم أدناه. |
Certaines de ces activités sont décrites à la section C ci-dessus. | UN | وترد معلومات عن بعض هذه الأنشطة في الفرع جيم أعلاه. |
Les résultats de cette appréciation sont exposés à la section C ci-dessous. | UN | وترد تفاصيل إضافية بشأن هذا التقييم في الفرع جيم. |
Les résultats récapitulés à la section C ci-dessous se fondent sur les données que l'Administration a communiquées à la Division à la fin 2009. | UN | وقد استندت النتائج المعروضة أدناه في الفرع جيم إلى البيانات المقدمة من الإدارة إلى شعبة خدمات الرقابة في نهاية عام 2009. |
Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
Le texte de ces projets de directives et les commentaires y relatifs sont reproduits à la section C.2 cidessous. | UN | 331- ويرد في الفرع جيم - 2 أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية هذه والتعليقات عليها. |
à la section C, on en analyse les effets préjudiciables, à commencer par la vulnérabilité, ses manifestations et son évolution. | UN | ويمضي التقرير بعد ذلك في الفرع جيم الى مناقشة اﻵثار السلبية، ابتداء بالضعف، وظواهر هذه اﻵثار واﻷطوار التي تمر بها. |
Les mesures mises en place par le nouveau Gouvernement sont décrites en détail dans la section C ci-après. | UN | ويرد في الفرع جيم أدناه تفاصيل التدابير التي طبقتها الحكومة الجديدة. |
Des informations plus détaillées sur cette question sont données dans la section C du chapitre IV. | UN | ويجري استعراض ذلك أيضا في الفرع جيم من الفصل الرابع أدناه. |
On trouvera ci-après un exposé succinct des modifications proposées (on trouvera, dans la section C, la répartition des effectifs civils par catégorie et services). | UN | ويرد أدناه موجز عن التغييرات المقترحة مع توزيع الموظفين المدنيين حسب الفئة والمنصب المبينين في الفرع جيم. |
Le texte de ces projets de directives et des commentaires s'y rapportant est reproduit cidessous dans la section C. | UN | ويرد في الفرع جيم أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية هذه والتعليقات المتصلة بها. |
Des données détaillées sur les 44 personnes en question sont indiquées dans la section C du tableau 1 ci-après. | UN | وترد في الفرع جيم من الجدول 1 أدناه تفاصيل عن الموظفين الأربعة والأربعين المعنيين. |
Quant au placement du projet d'article, il a été suggéré de le placer plus près du projet d'article relatif au contrôle, et donc, de la section C. | UN | أمَّا فيما يتعلق بموضع مشروع المادة، فقد اقتُرح إدراجه في موضع أقرب إلى مشروع المادة المتعلقة بالسيطرة، أيْ في الفرع جيم. |
Le mandat et le nom des présidents du groupe de contact figurent dans la partie C du chapitre V du présent rapport. | UN | ويرد في الفرع جيم من الفصل الثاني من هذا التقرير بيان لولاية الفريق وأعضاء مكتبه. |
La question de la restauration des sites forestiers est abordée plus longuement au chapitre C du présent rapport. | UN | ويرد بشأن مسألة إعادة الغابات إلى هيئتها الأصلية وصف مفصل بقدر أكبر في الفرع جيم من هذا التقرير. |
Les paramètres budgétaires propres à la Mission figurent dans la section A. Les dépenses non renouvelables sont décrites à la section B, la section C contenant un complément d'information au sujet des prévisions de dépenses. | UN | وترد في الفرع باء أوصاف للتكاليف غير المتكررة فيما ترد في الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |