"في القبر" - Translation from Arabic to French

    • dans la tombe
        
    • sous terre
        
    • silence de ma tombe
        
    Pas surprenant, en considérant qu'il a envoyé un chien dans la tombe. Open Subtitles ليس مفاجئاً، باعتبار أنه وضع كلب في القبر
    J'ai passé assez de temps dans la tombe pour savoir reconnaître un esprit. Open Subtitles لقد قضيت ما يكفي في القبر كي أعرف الروح حين ألتقي بواحدة.
    Ils m'ont pris la main dans le sac, je suis tout nu, les yeux bandés, un pied dans la tombe, deux bras dans le cercueil. Open Subtitles يجعلوني عادل و صريح عقل مشوش تفكير أعمى أصبع في القبر و يدان على الكفن
    ADN sur le corps, boite d'allumettes dans la tombe. Open Subtitles ،الحمض النووي على الجثة .يتطابق مع التربة في القبر
    C'était un plan bien coordonné, et je suis sûr que j'étais censé finir sous terre. Open Subtitles بعد ساعات قليلة من الإمساك بي لقد كانت حملة منسقة لتشويه السمعة التي أضمن لك أنك من المفترض أن تنهيها، وأنا في القبر
    Mais le silence de ma tombe, pauvre garçon Open Subtitles لكن التمدد في القبر يدوم طويلاً أيها المسكين
    Maintenant nous pouvons l'enterrer correctement dans la tombe que nous avons creusée pour lui. Open Subtitles الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له
    Parlez-moi de l'homme dans la tombe que vous entretenez. Open Subtitles أخبرني عن الرجل الذي في القبر الذي ترعاه
    Ce coup d'œil dans la tombe émeut tout le monde. Mais quand c'est un meurtre... Open Subtitles ذلك الوضع في القبر يضع كل شخص دائما في حالة نفسية قلقة ، لكن في حالة القتل
    Ainsi donc, je scelle ce qui ne devait pas être dit... dans la tombe que je deviens. Open Subtitles لذلك ، أنا صادرت هذا الكلام الذي يجب أن لا يُقال . . ليدفن معي في القبر
    C'est comme s'il avait laissé son âme dans la tombe. Open Subtitles وكأن جزءاً من روحه بقي في القبر.
    Ils ont demandé s'ils pouvaient filmer depuis l'arrière de la maison là où se trouvait la bassine, et le cameraman est tombé dans la tombe! Open Subtitles لذلك قالوا: "هل يمكننا تصوير القادمة جولة الجزء الخلفي من المنزل؟ " إلى حيث لحمام القصدير, و سقط مصور في القبر!
    Le 5ème anneau est peut être encore dans la tombe avec lui. Open Subtitles ربما الخاتم الخامس ما زال في القبر معه
    ...des terreurs nocturnes, son corps va pourrir dans la tombe... Open Subtitles -خيالات ليلية -تحلل الجسد في القبر -قل وداعاً لأمك و أبيك
    Je veux dire,il a un pied dans la tombe, et tu es... douce. Open Subtitles أعني إنه رجلُ كبير وإحدى قدميه في القبر ... وأنت لطيفة
    Eh, un pied dans la tombe. C'est fou. Open Subtitles هه قدم واحدة في القبر انه جنون
    Ils croient tous que j'ai les deux pieds dans la tombe. Open Subtitles الجميع يعتقد أن قدمي أصبحتا في القبر
    Après 2 semaines dans le désert et la journée dans la tombe, pas étonnant. Open Subtitles وطوال النهار في القبر هذا غير مفاجىء
    J'ai pu sauver Fish Mooney alors qu'elle avait un pied dans la tombe. Open Subtitles لقد كنت قادراً على (إنقاذ (فيش موني على الرغم من حقيقة أنها كان لديها قدماً واحدة في القبر
    Il avait un pied dans la tombe. Open Subtitles أحدى قدميه كان في القبر
    Un millier d'années sous terre et elle te déteste toujours autant. Open Subtitles منذ آلاف الأعوام في القبر ولاتزال تعبث معك
    Mais le silence de ma tombe, pauvre garçon Open Subtitles لكن التمدد في القبر يدوم طويلاً ، ياللفتى المسكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more