"في القمامة" - Translation from Arabic to French

    • dans la poubelle
        
    • à la poubelle
        
    • aux ordures
        
    • dans la benne
        
    • dans une poubelle
        
    • dans une benne
        
    • dans les poubelles
        
    • à la décharge
        
    • dans la litière
        
    • les ordures
        
    • des ordures
        
    La femme ne veut rien dire, mais j'ai trouvé un reçu dans la poubelle. Open Subtitles لم تُقر الزوجة بذلك ولكني وجدت وقت إيصال الدخول في القمامة
    Elle était toujours dans la poubelle où je l'ai jeté, et devinez quel ADN il y avait dessus ? Open Subtitles كانت لا تزال في القمامة حيث وضعتها وخمن أي حمض نووي كان يغطيها؟
    Il m'arrive la même chose quand je jette la vaisselle dans la poubelle au lieu de la laver. Open Subtitles نفس الأمر يحدث لي عندما ألقي بالأطباق في القمامة بدلاً من تنظيفهم
    Nous aussi, mais les gens les mettent à la poubelle. Open Subtitles ونحن أيضا لكن الناس كانوا يضعوها في القمامة
    Et maintenant, vous allez me jeter aux ordures ? Open Subtitles و الآن ماذا ؟ أتظن أنك سترميني في القمامة
    Un témoin vous a vu cacher les chaussures dans la benne. Open Subtitles شاهدك أحد الشهود تخبئ حذاء عليه دماء في القمامة
    Dit celle qui a brûlé la sienne dans une poubelle. Open Subtitles قالتها الإمرأة التي حرقت فستان زفافها في القمامة
    J'ai trouvé un de vos joints pourris dans la poubelle. Open Subtitles بربك. وجدت عقب سيجارة ماريجوانا في القمامة.
    J'ai jeté le sac dans la poubelle, j'ignorais qu'il contenait une bombe ! Open Subtitles هذا انا وضعت الحقيبة في القمامة لكن لم اعرف انها كانت تحتوي قنبلة
    Si vous ne me payez pas aujourd'hui, vos affaires finiront dans la poubelle ! Open Subtitles اذا لم تقومي بالدفع الليلة ، فستجدين جميع اغراضك في القمامة!
    Je pense qu'on a tous vu que M. Tran a jeter la drogue dans la poubelle juste avant d'être arrêter. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً رأينا بوضوح أين ألقى السيد تران المخدرات في القمامة قبل القبض عليه
    Stu m'a cuisiné le déjeuner et l'a jeté dans la poubelle pendant que je le regardais. Open Subtitles ستو طبخ لي وجبة الفطور ثم وضعها في القمامة بينما أنا أنظر
    Je vais juste le laisser dans la poubelle pendant une heure, puis je le sortirai de là. Open Subtitles سأجعله يسبح في القمامة لساعة، ثمّ سأقوم بإخراجه منها.
    J'ai trouvé un test de grossesse à la poubelle de derrière. Open Subtitles لقد وجدت ادوات تحديد الحمل في القمامة في الخلف
    Honnêtement, j'étais prête à jeter les chaussures de la Haley Sauvage à la poubelle. Open Subtitles صدقا، كنت نوعا ما مستعدة لترمي "هايلي الجامحة" بمضخاتها في القمامة.
    Si tu ne comptes pas tous ceux que j'ai jetés à la poubelle. Open Subtitles حسناً , أن لم تعد كل الكعكات التي رميتها في القمامة
    Je jetais du polystyrène aux ordures avant votre naissance, et le ciel est toujours bleu et l'herbe verte. Open Subtitles إنني أرمي المخلّفات البلاستيكية في القمامة منذ قبل ولادتكِ ولا تزال السماء زرقاء والعشب لا يزال أخضراً
    Mme Raber a laissé la vidéo d'Amanda sur l'IPad, et l'a placé dans la benne à l'extérieur de l'endroit où travaille Jim Martino. Open Subtitles لقد تركت الفيديو الذي عن أماندا في الآي باد وثم رمته في القمامة خارج مكان عمل جيم مارتينو
    J'ai plongé dans une poubelle derrière l'école, je t'en prie, et j'ai trouvé cette fiole. Open Subtitles قمت بالغوص في القمامة خلف المدرسة أنت مرحب بك وأنا، اه، وجدت هذه القارورة.
    Ou je pourrais te trancher la gorge et te jeter dans une benne. Open Subtitles أو أنا يمكن أن شق الحلق ويرميك في القمامة.
    Il a refusé de nous donner son ADN, j'ai donc appelé un contact au zoo, il a fouillé dans les poubelles et a trouvé une cannette du soda préféré de M. Reynolds. Open Subtitles رفض إعطاءنا ،عينة حمض نووي لذا قمت بمكالمة مع معارفي في حديقة الحيوان، والذي بكل سرور بحث في القمامة
    Sûr qu'ils foutent tout à la décharge. Open Subtitles هل تريد أن تراهن، أنهم يضعون كل الفضلات في القمامة
    Variations du stock de carbone dans la litière UN تغيرات مخزون الكربون في القمامة
    Quand on sera tous morts, tu farfouilleras dans les ordures et tu descendras les autres cafards. Open Subtitles حين نموت كلنا، ستظلين تزحفين في القمامة. و تقولين أشياء لئيمة للصراصير الأخرى.
    Les animaux ont été choisis à une certaine distance des habitations humaines afin de minimiser les effets des ordures sur les animaux qui en consomment. UN وقد جمعت الحيوانات من أماكن بعيدة نوعا ما عن المأوي البشري لتدنية آثار التنقيب في القمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more