Je l'ai aidé à écrire, mais elle a dessiné elle-même. | Open Subtitles | لقد ساعدتها في الكتابة ولكنها رسمت الوجوه بنفسها |
Les ordinateurs dont sont dotées les universités ne sont pas performants et sont principalement utilisés pour le traitement de textes ou comme machine à écrire. | UN | وعلى الرغم من أن جميع الجامعات مزودة بالحواسيب فإن عددا منها منخفض المستوى ويستخدم بصفة أساسية في الكتابة وإعداد النصوص. |
Peut-être voient-ils notre forme d'écriture comme une occasion manquée, nous faisant ignorer un second canal de communication. | Open Subtitles | ربما يعتقدون أن أسلوبنا في الكتابة هو مضيعة كبرى لكل ثانية تمر في قنوات التواصل |
Je pense que mon talent d'écriture peut être un atout, tout comme mes qualités de leadership | Open Subtitles | أعتقد بأن مهاراتي في الكتابة ستكون رصيداً وكذلكالصفاتالقيادية.. |
Maintenant, je ne parle pas jusqu'à Je vois une affaire par écrit. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتحدث حتى أرى صفقة في الكتابة. |
Je veux cela par écrit avant de dire où il est. | Open Subtitles | أريده في الكتابة قبل ذلك أخبر بأنّك حيث أنّ هو. |
C'est la moins flamboyante de la classe, la plus tranquille et la seule qui peut envisager une carrière en lettres. | Open Subtitles | إنها أقل صخباً في هذه القاعة، أكثر هدوءً، والشخص الوحيد الذي بوسعه أن يحصل على مهنة حقيقية في الكتابة. |
D'une erreur physique de dactylographie, d'imprimerie, d'orthographe, de ponctuation, etc.; | UN | (أ) خطأ مادي في الكتابة أو الطباعة أو الهجاء أو الترقيم إلى آخره؛ |
"Mais je continuerai à écrire. Je ne peux pas faire grand-chose pour vous. | Open Subtitles | لكن سأستمر في الكتابة هناك القليل جداً يمكنني القيام به بالنسبة لكن. |
J'ai eu un peu de mal à écrire à cause de cette blessure. | Open Subtitles | أني ألاقي بعض المصاعب في الكتابة بسبب آصابتي |
Je lui ai dit et elle s'est mise à écrire sur le mur. | Open Subtitles | وعندما أخبرتها بدأت في الكتابة علي الحائط. |
Quelle est ma limite maximum pour commencer à écrire et avoir un A. | Open Subtitles | كم من المدّة يمكنني أن أضيّعها بدل البدأ في الكتابة مع ضمان الحصول على العلامة الكاملة. |
Je sais que j'ai merdé sur la machine à écrire, mais je me débrouille bien sur la mécanique et si on vous appelle pour une dactylo mécanique, ce serait gentil, vous savez. | Open Subtitles | أعرف بأنّني أخفقت في اختبار الكتابة ولكنّني بارعٌ في الكتابة اليدوية لذلك، إذا وصلتكِ طلباتٌ لكتاباتٍ يدوية |
Lundi, on commence un exercice d'écriture créative de deux semaines, mais on n'arrête pas de lire. | Open Subtitles | في يوم الأثنين, نحن سنبدأ بأسبوعين من التمارين في الكتابة المبدعة لكن ذلك لا يعني أن نوقف القراءة |
J'ai trois semestres d'écriture créative à la communauté de Bristol Valley. | Open Subtitles | لدي ثلاثة فصول دراسية في الكتابة الإبداعية في جامعة بريستول فالي |
{\pos(192,210)}Je suis un atelier d'écriture destiné aux premières années. | Open Subtitles | في الواقع أنا آخذ بعض الدروس في الكتابة الإبداعية. |
Eton et puis l'ancien lycée de son père. Rien par écrit. | Open Subtitles | أتون ومن ثوم كلية والده القديمة , لاشيء في الكتابة |
Obtiens la garde partagée par écrit. | Open Subtitles | عليك أن تحاول الحصول الحضانة المشتركة في الكتابة. |
C'est la moins flamboyante de la classe, la plus tranquille et la seule qui peut envisager une carrière en lettres. | Open Subtitles | إنها أقل صخباً في هذه القاعة، أكثر هدوءً، والشخص الوحيد الذي بوسعه أن يحصل على مهنة حقيقية في الكتابة. |
D'une erreur physique de dactylographie, d'imprimerie, d'orthographe, de ponctuation, etc.; | UN | (أ) خطأ مادي في الكتابة أو الطباعة أو التهجية أو الترقيم وغير ذلك؛ |
Contrairement à Fredrik, je m'exprime bien à l'écrit. | Open Subtitles | أعبر عن نفسي بشكل جيد في الكتابة "بدلا من "فريدريك |
Les enfants reçoivent une éducation bilingue en malais et en anglais et acquièrent les connaissances fondamentales pour écrire, lire et compter. | UN | ويتلقون تعليمهم باللغتين الماليية والإنكليزية ويتعلمون المهارات الأساسية في الكتابة والقراءة والرياضيات. |
Que tu n'es pas la seule de la famille avec un don pour l'écriture. | Open Subtitles | بأنك لست الوحيدة في العائلة ذات أنامل ذهبية في الكتابة |