"في الكهرمان" - Translation from Arabic to French

    • dans l'ambre
        
    Je voudrais aller jusqu'à l'armoire dans l'ambre. Open Subtitles يجب أنْ أصل إلى تلك الخزانة ذات العجلات في الكهرمان.
    Avant que nous puissions trouver, nous avons été obligé de nous enfermer dans l'ambre. Open Subtitles قبل أن نهجم، اضطررنا لحفظ أنفسنا في الكهرمان.
    Quelques jours après, je nous ai emprisonné dans l'ambre. Open Subtitles بعد بضعة أيام، قمتُ بوضع أنفسنا في الكهرمان.
    Vous étiez emmurés dans l'ambre avec eux, non ? Open Subtitles علقتَ في الكهرمان معهما، صحيح؟
    Je suis coincé dans l'ambre depuis 20 ans. Vous avez tout juste l'âge... Open Subtitles بقيتُ عالقاً في الكهرمان لأكثر مِن عشرين عاماً، بالكاد يبدو سنّكِ...
    J'étais dans l'ambre pendant--pendant 21 ans. Open Subtitles كنتُ في الكهرمان طيلة 21 عاماً.
    Nous étions pris dans l'ambre. Open Subtitles كنّا عالقين في الكهرمان
    Vous avez raison. Ils sont dans l'ambre. Open Subtitles أنت مُحق إنّهم محفوظون في الكهرمان
    Nous avons passé 21 ans dans l'ambre. Open Subtitles لقد حُوصرنا في الكهرمان لـ 21 عاماً.
    Le cheveu dans l'ambre a fait mouche. Open Subtitles الشعرة في الكهرمان أتت بنتيجة
    On dirait des moustiques figés dans l'ambre. Open Subtitles كأنهم بعوض محصور في الكهرمان.
    Ils sont dans l'ambre. Open Subtitles إنّهم محفوظون في الكهرمان.
    Ils ont trouvé l'agent Foster dans l'ambre. Open Subtitles لقد وجدوا العميل (فوستر) في الكهرمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more