"في المبالغ المستحقة" - Translation from Arabic to French

    • des sommes à
        
    • des sommes dues
        
    • dans les montants dus
        
    • sommes à verser au
        
    • dans les sommes dues au
        
    • des montants dus
        
    • de sommes à recevoir
        
    Augmentation des sommes à payer aux autres organismes des Nations Unies UN الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة
    Augmentation des sommes à payer aux autres organismes des Nations Unies UN الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    L'oratrice prend note avec satisfaction de la diminution sensible des sommes dues au titre des budgets des tribunaux. UN 16 - ورحبت بالانخفاض الكبير في المبالغ المستحقة لميزانيات المحكمتين.
    (À déduire) : diminution des sommes dues à/(par) la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional UN (مخصوما منه): نقصان في المبالغ المستحقة لصندوق/(على صندوق) ادخار الموظفين المحليين
    iv) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les montants dus au Fonds général et par celui-ci. UN ' 4` تُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام والمبالغ المستحقة منه.
    iv) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les montants dus au Fonds général et par celui-ci. UN ' 4` تُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام والمبالغ المستحقة منه.
    Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. UN ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أي دورة، أي زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة.
    v) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les sommes dues au Fonds général ou par le Fonds général. UN ' 5` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه.
    Augmentation des sommes à payer aux autres organismes des Nations Unies UN الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Augmentation des sommes à payer pour l'achat de titres UN الزيادة في المبالغ المستحقة الدفع مقابل أوراق مالية مشتراة
    Augmentation des sommes à recevoir du PNUD UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Augmentation des sommes à recevoir du PNUCID UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية
    (Diminution)/augmentation des sommes dues à des organismes des Nations Unies UN (النقصان)/الزيادة في المبالغ المستحقة الدفع إلى وكالات الأمم المتحدة
    Augmentation (diminution) des sommes dues à des organismes des Nations Unies UN الزيادة (النقصان) في المبالغ المستحقة لوكالات الأمم المتحدة
    (Augmentation) diminution des sommes dues par d'autres programmes UN (الزيادة) النقصان في المبالغ المستحقة من البرامج الأخرى 110 300 (32 795) (157 813) (568 024) 4 810 (1 619)
    iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلات التي تتم فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة منه.
    iii) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 3` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وترد في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه.
    iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. UN ' 4` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ التي تتم فيما بينها، وتُدرَج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة عليه.
    Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. UN ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أي دورة، أي زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة.
    Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. UN ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أي دورة، أي زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة.
    Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. UN ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أية وحدة، أية زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة.
    En 2008, le secrétariat a établi une étude sur les incidences des fluctuations monétaires sur les prestations servies et les variations des montants dus en fonction des dates de cessation de service. UN 23 - وقال إن الأمانة أعدت في عام 2008 استعراضا لأثر تقلبات العملة على استحقاقات المعاشات التقاعدية والتباينات في المبالغ المستحقة نتيجة لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة.
    55. Les demandes d'indemnisation pour perte de sommes à recevoir de la présente tranche ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux. UN 55- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر في المبالغ المستحقة في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more