Augmentation des sommes à payer aux autres organismes des Nations Unies | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة |
Augmentation des sommes à payer aux autres organismes des Nations Unies | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
L'oratrice prend note avec satisfaction de la diminution sensible des sommes dues au titre des budgets des tribunaux. | UN | 16 - ورحبت بالانخفاض الكبير في المبالغ المستحقة لميزانيات المحكمتين. |
(À déduire) : diminution des sommes dues à/(par) la Caisse de prévoyance du personnel recruté sur le plan régional | UN | (مخصوما منه): نقصان في المبالغ المستحقة لصندوق/(على صندوق) ادخار الموظفين المحليين |
iv) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les montants dus au Fonds général et par celui-ci. | UN | ' 4` تُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام والمبالغ المستحقة منه. |
iv) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les montants dus au Fonds général et par celui-ci. | UN | ' 4` تُظهر الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام والمبالغ المستحقة منه. |
Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. | UN | ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أي دورة، أي زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة. |
v) Les soldes interfonds sont le résultat des opérations entre fonds; ils sont compris dans les sommes dues au Fonds général ou par le Fonds général. | UN | ' 5` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات فيما بينها، وهي مشمولة في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام ومنه. |
Augmentation des sommes à payer aux autres organismes des Nations Unies | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
Augmentation des sommes à payer pour l'achat de titres | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة الدفع مقابل أوراق مالية مشتراة |
Augmentation des sommes à recevoir du PNUD | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Augmentation des sommes à recevoir du PNUCID | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية |
(Diminution)/augmentation des sommes dues à des organismes des Nations Unies | UN | (النقصان)/الزيادة في المبالغ المستحقة الدفع إلى وكالات الأمم المتحدة |
Augmentation (diminution) des sommes dues à des organismes des Nations Unies | UN | الزيادة (النقصان) في المبالغ المستحقة لوكالات الأمم المتحدة |
(Augmentation) diminution des sommes dues par d'autres programmes | UN | (الزيادة) النقصان في المبالغ المستحقة من البرامج الأخرى 110 300 (32 795) (157 813) (568 024) 4 810 (1 619) |
iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation des Nations Unies et dans ceux dus par celui-ci. | UN | ' 4` تبين الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلات التي تتم فيما بينها، وتدرج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة منه. |
iii) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. | UN | ' 3` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعاملات التي تجري بين الصناديق، وترد في المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة العام والمبالغ المستحقة عليه. |
iv) Les soldes interfonds, qui représentent le résultat des opérations effectuées entre différents fonds, sont compris à la fois dans les montants dus au Fonds général de l'Organisation et dans ceux dus par celui-ci. | UN | ' 4` تعكس الأرصدة المشتركة بين الصناديق المعامَلاتِ التي تتم فيما بينها، وتُدرَج في المبالغ المستحقة للصندوق العام للأمم المتحدة والمبالغ المستحقة عليه. |
Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. | UN | ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أي دورة، أي زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة. |
Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. | UN | ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أي دورة، أي زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة. |
Les sommes à verser au titre d'une session ne seront pas majorées si cette session est suspendue et reprise. | UN | ولا تترتب، بسبب فض واستئناف أية وحدة، أية زيادة في المبالغ المستحقة عن تلك الدورة. |
En 2008, le secrétariat a établi une étude sur les incidences des fluctuations monétaires sur les prestations servies et les variations des montants dus en fonction des dates de cessation de service. | UN | 23 - وقال إن الأمانة أعدت في عام 2008 استعراضا لأثر تقلبات العملة على استحقاقات المعاشات التقاعدية والتباينات في المبالغ المستحقة نتيجة لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة. |
55. Les demandes d'indemnisation pour perte de sommes à recevoir de la présente tranche ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux. | UN | 55- ولم تثر المطالبات المتعلقة بخسائر في المبالغ المستحقة في هذه الدفعة أية قضايا قانونية أو تحقيقية أو تقييمية جديدة. |