Il était seul au magasin parce que son frère était resté à la maison pour regarder un match de football à la télévision. | UN | وقال إنه كان موجودا في المتجر بمفرده لأن شقيقه ذهب إلى المنزل لمشاهدة مباراة كرة قدم على التلفزيون. |
Prenez ce qu'il faut au magasin et j'irai payer ce soir. | Open Subtitles | قُمِ بحساب أحتياجتكم في المتجر وأنا سألغي الحسابات الليلة |
Mais je ne t'ai pas dit que ce n'était qu'avec lui parce que j'avais peur qu'en l'apprenant, tu me fasses venir travailler au magasin à la place. | Open Subtitles | ولكنِّي لم أخبرك فقد كنا أنا و هو فقط لانني كنت خائفا إذا عرفتى كنت ستجعليني أعمل في المتجر بدلا من ذلك |
Ils auraient dû nous retrouver à la boutique. | Open Subtitles | كان يفترض ان يلاقونا البارحة في المتجر ولم نأتِ |
Nous traitons le poisson et nous le vendons au supermarché - et nous obtenons un prix raisonnable. | UN | إننا نجهِّز السمك ونبيعه في المتجر بسعر معقول. |
Je me tenais la Dans le magasin, achetant de la nourriture et personne ne me servait. | Open Subtitles | , بأنني كنت أقف في المتجر أشتري طعاما , ولا أحد قد ارسلني |
Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin. | UN | وما يسمى بأدوية الملاريا، بالنسبة إليه، يُباع مثل أي سلعة أخرى في المتجر. |
Et je ne pense pas être au magasin avant la fermeture. | Open Subtitles | وأنا أفكر في إبداله في المتجر قبل وقت الإغلاق |
C'est logique, il ne voudrait pas me rencontrer au magasin. | Open Subtitles | ومن المنطقي أنه لا يريد مقابلتي في المتجر. |
Crois-le ou non, le bon goût est très rare ici au magasin, des deux côtés du comptoir, donc quand on le trouve, on doit le défendre. | Open Subtitles | إن كنتِ تصدقي أم لا الذوق السليم شيء نادر جداً هنا في المتجر على كلا الجانبين من الطاولة فعندما نعثر عليه |
Quand je t'ai vu au magasin, la semaine dernière... c'était la 1ère fois que je déshabillais mentalement un elfe. | Open Subtitles | عندما رأيتك في المتجر الاسبوع الماضي كانت المرة الاولى التي اعري فيها قزما في رأسي |
Avant de travailler au magasin, je restais souvent à la maison. | Open Subtitles | قبل أن أعمل في المتجر كنت أُلازم المنزل كثيراً |
Mes parents en vendent encore au magasin. | Open Subtitles | والداي ما زالا يبيعان شرائط خالية في المتجر |
Elle peut être vendeuse au magasin de beuh. | Open Subtitles | العظمى. وقالت إنها يمكن أن تكون برعم العطاء في المتجر وعاء. |
Je vends de l'herbe au magasin la plupart/tout le temps, et plus important, je peux être égoïste. | Open Subtitles | انا ابيع الحشيش في المتجر طوال الوقت والعيب الاهم يمكنني ان اكون انانيه جدًا |
Guy au magasin dit le sexe jouet de notre victime de choix est au lave-vaisselle, il se synchronise avec toute bibliothèque musicale, eta uneœsolo†sessiona € ? | Open Subtitles | هذه هي الرجل الذي في المتجر قال أختيار لعبة الجنس للضحية هو غسالة صحون آمنة أنها تتزامن مع أي مكتبة موسيقى، |
Je n'étais jamais restée aussi longtemps sans travailler à la boutique avec Nonna. | Open Subtitles | هذه أطول مدة أمضيها من دون العمل في المتجر مع جدتي. |
Ma mère et moi on était au supermarché ce matin, et on a entendu dire que vous aviez ramené des gens chez vous de la tornade pour les aider. | Open Subtitles | كنتُ مع أمي في المتجر هذا الصباح وسمعنا بعض الناس يقولون أنكم أحضرتم أناساً إلى منزلكم |
Et j'ai quelques idées à propos de où chercher des indices Dans le magasin. | Open Subtitles | ولديّ بضعة أفكار عن أماكن أبحث فيها عن دلائل في المتجر |
L'employé du magasin a versé quelques gouttes de déchlorinateur dans l'eau. | Open Subtitles | الموظف في المتجر وضع بعض النقط من المادة التي تزيل الكلور من المياه |
Elle était à l'épicerie avec sa mère, et quelqu'un... {\pos(192,220)}l'a prise. | Open Subtitles | كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها. |
Tu penses que ça m'attire ce management de bas étage au Buy More ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني أهتم بالإدارة في المتجر.. ؟ |
Sur cette vidéo, c'est la cinquième fois qu'il vient dans ce magasin en l'espace de deux semaines. | Open Subtitles | الشريط الذي تشاهدينه ؟ ؟ سجل ظهوره الخامس في المتجر |
Les femmes ne sont représentées que dans trois professions, stéréotypiques par excellence: celle d'enseignante, d'assistante dans un magasin et d'employée derrière un comptoir. | UN | 666 - ولا تظهر المرأة إلا في ثلاثة أدوار مهنية ذات قوالب نمطية، وهي أدوار المدرسة والمساعدة في المتجر والبائعة. |
Moi et Shaf sommes allés parler au RH au grand magasin où elle travaille. | Open Subtitles | انا وشاف ذهبنا للتحدث الى الموارد البشرية في المتجر الذي كانت تعمل فيه |
Le magasin est en feu ! | Open Subtitles | تشبُ النيران في المتجر. |
- Rejoins-moi au centre commercial, dix heures, samedi. - Maintenant ! | Open Subtitles | قابليني في المتجر المركزيّ، في العاشرة من يوم السّبت. |