"في المتجر" - Traduction Arabe en Français

    • au magasin
        
    • à la boutique
        
    • au supermarché
        
    • Dans le magasin
        
    • du magasin
        
    • à l'épicerie
        
    • au Buy More
        
    • dans ce magasin
        
    • dans un magasin
        
    • au grand magasin
        
    • Le magasin est en
        
    • au centre commercial
        
    Il était seul au magasin parce que son frère était resté à la maison pour regarder un match de football à la télévision. UN وقال إنه كان موجودا في المتجر بمفرده لأن شقيقه ذهب إلى المنزل لمشاهدة مباراة كرة قدم على التلفزيون.
    Prenez ce qu'il faut au magasin et j'irai payer ce soir. Open Subtitles قُمِ بحساب أحتياجتكم في المتجر وأنا سألغي الحسابات الليلة
    Mais je ne t'ai pas dit que ce n'était qu'avec lui parce que j'avais peur qu'en l'apprenant, tu me fasses venir travailler au magasin à la place. Open Subtitles ولكنِّي لم أخبرك فقد كنا أنا و هو فقط لانني كنت خائفا إذا عرفتى كنت ستجعليني أعمل في المتجر بدلا من ذلك
    Ils auraient dû nous retrouver à la boutique. Open Subtitles كان يفترض ان يلاقونا البارحة في المتجر ولم نأتِ
    Nous traitons le poisson et nous le vendons au supermarché - et nous obtenons un prix raisonnable. UN إننا نجهِّز السمك ونبيعه في المتجر بسعر معقول.
    Je me tenais la Dans le magasin, achetant de la nourriture et personne ne me servait. Open Subtitles , بأنني كنت أقف في المتجر أشتري طعاما , ولا أحد قد ارسلني
    Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin. UN وما يسمى بأدوية الملاريا، بالنسبة إليه، يُباع مثل أي سلعة أخرى في المتجر.
    Et je ne pense pas être au magasin avant la fermeture. Open Subtitles وأنا أفكر في إبداله في المتجر قبل وقت الإغلاق
    C'est logique, il ne voudrait pas me rencontrer au magasin. Open Subtitles ومن المنطقي أنه لا يريد مقابلتي في المتجر.
    Crois-le ou non, le bon goût est très rare ici au magasin, des deux côtés du comptoir, donc quand on le trouve, on doit le défendre. Open Subtitles إن كنتِ تصدقي أم لا الذوق السليم شيء نادر جداً هنا في المتجر على كلا الجانبين من الطاولة فعندما نعثر عليه
    Quand je t'ai vu au magasin, la semaine dernière... c'était la 1ère fois que je déshabillais mentalement un elfe. Open Subtitles عندما رأيتك في المتجر الاسبوع الماضي كانت المرة الاولى التي اعري فيها قزما في رأسي
    Avant de travailler au magasin, je restais souvent à la maison. Open Subtitles قبل أن أعمل في المتجر كنت أُلازم المنزل كثيراً
    Mes parents en vendent encore au magasin. Open Subtitles والداي ما زالا يبيعان شرائط خالية في المتجر
    Elle peut être vendeuse au magasin de beuh. Open Subtitles العظمى. وقالت إنها يمكن أن تكون برعم العطاء في المتجر وعاء.
    Je vends de l'herbe au magasin la plupart/tout le temps, et plus important, je peux être égoïste. Open Subtitles انا ابيع الحشيش في المتجر طوال الوقت والعيب الاهم يمكنني ان اكون انانيه جدًا
    Guy au magasin dit le sexe jouet de notre victime de choix est au lave-vaisselle, il se synchronise avec toute bibliothèque musicale, eta uneœsolo†sessiona € ? Open Subtitles هذه هي الرجل الذي في المتجر قال أختيار لعبة الجنس للضحية هو غسالة صحون آمنة أنها تتزامن مع أي مكتبة موسيقى،
    Je n'étais jamais restée aussi longtemps sans travailler à la boutique avec Nonna. Open Subtitles هذه أطول مدة أمضيها من دون العمل في المتجر مع جدتي.
    Ma mère et moi on était au supermarché ce matin, et on a entendu dire que vous aviez ramené des gens chez vous de la tornade pour les aider. Open Subtitles كنتُ مع أمي في المتجر هذا الصباح وسمعنا بعض الناس يقولون أنكم أحضرتم أناساً إلى منزلكم
    Et j'ai quelques idées à propos de où chercher des indices Dans le magasin. Open Subtitles ولديّ بضعة أفكار عن أماكن أبحث فيها عن دلائل في المتجر
    L'employé du magasin a versé quelques gouttes de déchlorinateur dans l'eau. Open Subtitles الموظف في المتجر وضع بعض النقط من المادة التي تزيل الكلور من المياه
    Elle était à l'épicerie avec sa mère, et quelqu'un... {\pos(192,220)}l'a prise. Open Subtitles كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها.
    Tu penses que ça m'attire ce management de bas étage au Buy More ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني أهتم بالإدارة في المتجر.. ؟
    Sur cette vidéo, c'est la cinquième fois qu'il vient dans ce magasin en l'espace de deux semaines. Open Subtitles الشريط الذي تشاهدينه ؟ ؟ سجل ظهوره الخامس في المتجر
    Les femmes ne sont représentées que dans trois professions, stéréotypiques par excellence: celle d'enseignante, d'assistante dans un magasin et d'employée derrière un comptoir. UN 666 - ولا تظهر المرأة إلا في ثلاثة أدوار مهنية ذات قوالب نمطية، وهي أدوار المدرسة والمساعدة في المتجر والبائعة.
    Moi et Shaf sommes allés parler au RH au grand magasin où elle travaille. Open Subtitles انا وشاف ذهبنا للتحدث الى الموارد البشرية في المتجر الذي كانت تعمل فيه
    Le magasin est en feu ! Open Subtitles تشبُ النيران في المتجر.
    - Rejoins-moi au centre commercial, dix heures, samedi. - Maintenant ! Open Subtitles قابليني في المتجر المركزيّ، في العاشرة من يوم السّبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus