"في المدار الأرضي" - Translation from Arabic to French

    • en orbite terrestre
        
    • sur orbite terrestre
        
    • son orbite terrestre
        
    • dans l'orbite terrestre
        
    • à orbite terrestre
        
    • orbite basse
        
    • sur l'orbite terrestre
        
    iv) Observation de petits objets en orbite terrestre basse à l'aide d'un télescope optique; UN `4` رصد أصغر الأجسام حجماً في المدار الأرضي المنخفض باستخدام مقراب بصري؛
    iv) Techniques d'observation utilisées pour détecter les petits objets en orbite terrestre basse à l'aide d'un télescope optique UN `4` تكنولوجيا الرصد المستخدمة في كشف أصغر الأجسام في المدار الأرضي المنخفض بواسطة مقراب بصري
    Les objets en orbite terrestre basse sont généralement observés au moyen d'un système radar. UN عادةً ما تُرصد الأجسام في المدار الأرضي المنخفض بواسطة نظام راداري.
    Depuis 2013, plusieurs objets (d'une taille pouvant n'atteindre que 0,1 mètre) sur orbite terrestre basse peuvent être passivement surveillés par des moyens optiques. UN ومنذ عام 2013، بات يمكن الرصد السلبي لأجسام شتى في المدار الأرضي المنخفض صغيرة الحجم حتى 0.1 متر، باستخدام وسائل بصرية.
    Il permet d'établir des projections à long terme pour des débris d'une taille supérieure à 1 mm se trouvant sur orbite terrestre basse et des risques de collision liés à la présence de ces débris au cours des 100 prochaines années. UN ويوفر نموذج دلتا توقعات طويلة الأمد لبيئة الحطام الأقل من ملليمتر واحد في المدار الأرضي المنخفض وما يتصل بذلك من أخطار اصطدام المهام على مدى السنوات المائة القادمة.
    3. Au 31 août 2013, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. UN 3- وحتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم ٣١ آب/أغسطس ٢٠١٣، لم يلاحظ اندثار أيِّ أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في المدار الأرضي في آب/أغسطس ٢٠١٣.
    Par ailleurs, plusieurs stratégies d'élimination d'objets en orbite terrestre moyenne sont actuellement analysées. UN وفي إطار نشاط آخر، تُدرَس بتحليل استراتيجيات مختلفة بشأن التخلُّص من أجسام المجموعات الفضائية في المدار الأرضي المتوسط.
    Actuellement, le nombre de débris en orbite terrestre basse n'est pas stable. UN وفي الوقت الراهن، لا يُعتبر حقل الحطام في المدار الأرضي المنخفض مستقرًّا.
    Les résultats ont montré que la distribution des débris de petite taille en orbite terrestre basse diffère selon les modèles. UN وأظهرت النتائج أن توزيع الكتل الحطامية الصغيرة في المدار الأرضي المنخفض يختلف بين تلك النماذج.
    Il a salué l'essai des satellites du Système mondial de localisation (GPS) qui visait à améliorer les capacités des balises pour tirer parti des satellites en orbite terrestre moyenne. UN ورحَّبت اللجنة باختبار سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع بغية تحسين قدرات أجهزة الإرشاد لتتسنَّى الاستفادة من السواتل في المدار الأرضي المتوسط.
    L'Union européenne a également noté, sur la base des calculs des centres d'analyse respectifs, que la possibilité d'une collision avec d'autres satellites en orbite terrestre moyenne était très faible. UN وأشار الاتحاد الأوروبي أيضاً إلى أن احتمال حدوث تصادم مع سواتل أخرى في المدار الأرضي المتوسط منخفض للغاية، وذلك بناءً على النتائج الواردة من مراكز التحليل لكل منهما.
    Ces objets sont les plus susceptibles de causer des collisions catastrophiques et d'augmenter la quantité de débris spatiaux en orbite terrestre basse, comme on l'a vu précédemment dans le cas de la collision Iridium-Cosmos. UN وهذه الأجسام هي التي يُحتمَل على أرجح تقديرٍ أن تسبِّب اصطدامات كارثية يمكن أن تزيد من مقدار الحطام الفضائي في المدار الأرضي المنخفض، كما سبق أن شُوهد من جراء الاصطدام بين الساتلين إيريديوم وكوزموس.
    À ce sujet, les normes relatives à l'élimination de satellites en orbite terrestre basse et à la passivation des engins spatiaux en fin de vie revêtent une importance particulière. UN وفي هذا الصدد، تتسم المعايير المتعلقة بالتخلّص من السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض وتخميل المركبات الفضائية عند انتهاء عمرها بأهمية كبيرة.
    14. Le Laboratoire aérospatial national étudie la nature des débris qui heurtent, en orbite terrestre basse, des engins spatiaux à des vitesses de 10 km par seconde. UN 14- ويبحث مختبر الفضاء الجوي الوطني طبيعة الحطام في المدار الأرضي المنخفض الذي يرتطم بمركبات فضائية بسرعات تبلغ عشرة كيلومترات في الثانية.
    En 1999, l'Institut a publié un rapport spécial sur les lois, politiques et réglementations des États-Unis relatives à la réduction des débris orbitaux, et plus particulièrement sur leur application aux constellations de satellites en orbite terrestre basse et moyenne. UN وفي عام 1999، نشر المعهد تقريرا خاصا عن قوانين الولايات المتحدة وسياساتها ولوائحها التنظيمية المتعلقة بتخفيف الحطام المداري، مع التركيز على تطبيقاتها على مجموعات سواتل في المدار الأرضي المنخفض والمدار الأرضي المتوسط.
    La figure IV représente la population de débris en orbite terrestre basse, telle que modélisée par DAMAGE. UN ويبيِّن الشكل الرابع لمحة عن مجموع الحطام في المدار الأرضي المنخفض كما جرت نمذجته باستخدام نموذج DAMAGE.
    3. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en juillet 2013 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 juillet 2013 à minuit, heure de Moscou: UN 3- وقد تلاشى الجسمان الفضائيان التاليان في تموز/يوليه 2013 ولم يعودا موجودين في المدار الأرضي عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 تموز/يوليه 2013:
    3. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en avril 2014 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 avril 2014 à minuit, heure de Moscou: UN 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في نيسان/أبريل 2014 ولم يعد موجوداً في المدار الأرضي اعتباراً من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 نيسان/أبريل 2014:
    b) Une forme ou une autre d'élimination à l'issue des missions en plus de la passivation des objets sur orbite terrestre basse est nécessaire; UN (ب) يلزم وجود شكل ما من التخلص بعد انتهاء المهمة، اضافة الى التخميد في المدار الأرضي المنخفض؛
    3. Au 31 janvier 2014, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. UN 3- لم يُلاحَظ اندثار أيِّ أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في المدار الأرضي في كانون الثاني/يناير 2014 حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 كانون الثاني/ يناير 2014.
    La technologie de filin électrodynamique est actuellement examinée pour un système de propulsion de haute efficacité pour l'élimination active des débris dans l'orbite terrestre basse. UN ويجري بحث تكنولوجيا الحبل الكهردينامي من أجل استخدام نظم دفع شديدة الفعالية للإزالة النشطة للحطام في المدار الأرضي المنخفض.
    ICO Global Communications met en place un système téléphonique par satellite à orbite terrestre moyenne constitué de 10 satellites, qui devrait être opérationnel en l’an 2000 et coûter un dollar la minute. UN كما تنفذ مؤسسة الاتصالات العالمية التابعة للمنظمة ICO اقامة نظام ساتلي في المدار اﻷرضي المتوسط للاتصالات الهاتفية يضم ٠١ سواتل من المتوقع له أن يبدأ عملياته في عام ٠٠٠٢ بتكلفة لا تتعدى دولارا واحدا في الدقيقة .
    Du fait de la demande croissante d'espace en orbite basse et en orbite géostationnaire, il est indispensable de mieux gérer les ressources orbitales et spectrales si l'on veut pouvoir continuer de les exploiter. UN ونظراً لزيادة الطلب على الفضاء في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض، فإن من الواجب إدارة الموارد المدارية والطيفية بطريقة أفضل إذا أُريد لها أن تبقى قابلة للاستخدام.
    Si l'on considère l'évaluation des risques que représentent les débris spatiaux, il est nécessaire d'évaluer les risques de collision sur l'orbite terrestre basse et sur l'orbite géosynchrone, ainsi que les risques que représentent les débris spatiaux qui rentrent dans l'atmosphère. UN وعند الشروع في تقدير مخاطر الحطام الفضائي، من الضروري دراسة عمليات تقدير مخاطر الاصطدام بالنسبة للأجسام التي تدور في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة للأرض، وكذلك تقديرات المخاطر التي تشكلها عودة الحطام الفضائي إلى غلاف الأرض الجوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more