"في المشرحة" - Translation from Arabic to French

    • à la morgue
        
    • dans la morgue
        
    • dans une morgue
        
    • en autopsie
        
    • salle d'autopsie
        
    • les morgues
        
    En ce moment, il est sur une table à la morgue. Open Subtitles بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة.
    Quand Ben est mort, je me suis enfermée à la morgue avec bébé Aaron, et j'ai pleuré jusqu'à ce je sois enrouée. Open Subtitles انت تعلم , عندما مات بين قمت بحبس نفسي في المشرحة مع طفل هارون وبكيت حتى بُح صوتي
    Les corps à la morgue étaient à différents stades de décomposition, indiquant que les attaques ont eu lieu sur plusieurs semaines. Open Subtitles الجثث في المشرحة في حالات مختلفة من مراحل التحلل مشيرًا إلى حدوث الهجمات منذ أكثر من أسبوعين
    Tu as eu ton acte d'un Jamaïcain à la morgue. Open Subtitles حصلت على معلوماتك من فتى جامايكي في المشرحة
    Shaw et moi avons eu un moment hier dans la morgue. Si c'est arrivé dans la morgue ce n'était pas un moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    Si je t'avais dit que je préparais mon concours d'entrée à l'école de médecine et que je travaille dans une morgue. Open Subtitles أعني ، لو كنت أخبرتكِ أنني إحدي .. طلاب مدرسة الطبّ .. وأعمل في المشرحة هل كنتِ ستستمعين إليّ ؟
    Mon pote à la morgue, Guillermo, me fournit informations et sang. Open Subtitles رجلي في المشرحة ، جيليريمو يتعامل بالمعلومات و الدم
    Je n'essaye pas de te contrôler. Je veux essayer de ne pas finir à la morgue. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Or il n'a pas été trouvé d'arme sur le jeune homme à la morgue. UN ولم يعثر على أي سلاح ناري على جثة الشاب في المشرحة.
    À l'hôpital Charles Nicole, on lui a demandé de reconnaître son fils à la morgue. UN وفي مستشفى شارلز نيكول، طلب اليه أن يتعرف على ابنه بين الجثث الكثيرة في المشرحة.
    Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue. UN وفي اليوم التالي توجه صاحب البلاغ إلى أمبارا حيث عُرضت عليه جثة ابنه في المشرحة.
    Il peut y en avoir en bas dans l'entrepôt, à la morgue. Open Subtitles اجل, انها في الأسفل في غرفة المخزن في المشرحة.
    Notre expérience avec l'accélérateur semble avoir ressuscité l'un des métas morts à la morgue. Open Subtitles تجربة مسرعنا الجديدة يبدوا انها جددت حياة واحد من المتحولون في المشرحة
    Je connais un type à la morgue, il peut m'avoir des seaux de mains. Open Subtitles أعرف رجل يعمل في المشرحة وبوسعه أن يحضر لي.. الكثير من الأيدي
    Donc disons qu'il a passé pas plus de dix minutes à la morgue, et il a encore prit dix minutes Open Subtitles حسناً ، دعونا نقول أنه لم يقضي أكثر من 10 دقائق في المشرحة وإستغرق 10 دقائق إضافية
    J'ai eu l'info d'un Jamaïcain à la morgue. Open Subtitles حصلت على معلوماتك من فتى جامايكي في المشرحة
    J'y ai réfléchi, et je me suis rappelé ce que vous avez dit à la morgue. Open Subtitles لقد فكرت بهذا .. ثم تذكرت شيئاً قلته في المشرحة يوم أمس
    Tu veux dire que deux femmes sont à la morgue car le bien de la ville en dépendait ? Open Subtitles الآن تخبرني أن هناك إمرأتان ممدّدتان في المشرحة لأن مصلحة المدينة تتوقف عليهما؟
    À toutes les unités, si vous voyez l'inspecteur Parker, dites-lui que j'ai ce qu'elle cherchait à la morgue. Open Subtitles الى جميع الوحدات,اذا رايتم المحققة باركر أخبروها انه لدي ماكانت تبحث عنه في المشرحة
    Shaw et moi avons eu un moment hier dans la morgue. Si c'est arrivé dans la morgue ce n'était pas un moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    Peut-être que tu devrais vérifier, voir si personne n'est mort dans une morgue, d'un accident bizarre en chirurgie. Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تتأكدي إن كان هناك شخص مات في المشرحة بطريقة مخيفة ، جراحة
    Directeur, la seule chose qui soit froide c'est ce corps en autopsie. Open Subtitles حضرة المديرة، الشيئ الوحيد البارد هو تلك الجثة في المشرحة.
    Elle m'a dit qu'il flirtait avec elle dans la salle d'autopsie, puis il l'a kidnappée et laissée partir. Open Subtitles لقد أخبرتني إنه يتبعها دوماً, في المشرحة عندما إختطفها و تركها تذهب
    J'étais morte d'inquiétude, j'ai appelé les hôpitaux, pareil pour les morgues. Open Subtitles الامر الذي لايصدق ويقلقني, الاتصال بالمستشفيات, والبحث في المشرحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more