"في المناقشة بشأن هذا البند" - Translation from Arabic to French

    • dans le débat sur cette question
        
    • dans le débat sur ce point
        
    • au débat sur ce point
        
    • pour le débat sur ce point
        
    • le débat sur cette question soit
        
    • le débat sur ce point de
        
    • au débat général sur la question
        
    • du débat sur cette question
        
    • au débat sur la question sera
        
    • pour le débat sur cette question
        
    Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN لقد استمعت إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابــة: وبهــذا لقــد استمعنا الى آخر متحدث في المناقشة بشأن هذا البند.
    Je propose de clore maintenant la liste des orateurs inscrits dans le débat sur ce point. UN أود أن اقترح بــأن تقفـــل اﻵن قائمــة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    Je propose que la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur ce point soit close aujourd'hui à midi. UN أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم.
    La Présidente (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour pour la présente séance. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. UN الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point à la présente séance. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : J'informe l'Assemblée que les représentants du Guyana et du Pérou ont demandé à participer au débat sur ce point. UN الرئيس بالنيابة: أود أن أعلم الجمعية العامة أن ممثلي غيانا وبيرو طلبا الاشتراك في المناقشة بشأن هذا البند.
    Je voudrais informer l'Assemblée générale que la République-Unie de Tanzanie et l'Observateur de l'Organisation de la Conférence islamique ont demandé à participer au débat sur ce point. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن جمهورية تنزانيا المتحدة ومراقــب منظمة المؤتمر اﻹسلامي قد طلبا السماح لهما بالمشاركة في المناقشة بشأن هذا البند.
    S'il n'y a pas d'objections, j'aimerais proposer de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. UN أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je propose que la liste des orateurs pour le débat sur cette question soit close aujourd'hui à 17 heures. UN الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدث التالي، أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند الساعة السابعة عشرة من عصر هذا اليوم.
    L'Assemblée décide que la liste des orateurs désirant parti-ciper au débat général sur la question sera close le jour même à 11 h 15. UN وقررت الجمعية أن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ستغلق الساعة ١٥/١١ من اليوم نفسه.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre du débat sur cette question pour la séance de ce matin. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في جلسة صباح اليوم.
    L'Assemblée décide que la liste des orateurs désirant participer au débat sur la question sera close immédiatement. UN وقررت الجمعية إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند على الفور.
    L'Assemblée générale décide de clôturer la liste des orateurs pour le débat sur cette question. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more