"في المنطقة جيم" - Translation from Arabic to French

    • dans la zone C
        
    • dans le secteur C
        
    • en zone C
        
    • du secteur C
        
    • à la zone C
        
    • la zone C et
        
    • la zone C en
        
    Les démolitions de maisons dans la zone C de la Cisjordanie se poursuivent, forçant deux fois plus de Palestiniens qu'en 2010 à partir. UN وتتواصل عمليات هدم المنازل في المنطقة جيم في الضفة الغربية، مما أدى إلى تشريد الفلسطينيين بوتيرة ضاعفت وتيرة عام 2010.
    Il y a aussi eu dans la zone C une augmentation des démolitions de bâtiments palestiniens par les Israéliens. UN كما ازدادت عمليات الهدم الإسرائيلية للمباني الفلسطينية في المنطقة جيم.
    Toutes les maisons se trouvaient dans la zone C, qui est sous le contrôle des forces israéliennes. UN وتقع هذه المنازل كلها في المنطقة جيم الخاضعة لسيطرة القوات اﻹسرائيلية.
    dans la zone C, en seulement cinq ans 3 417 Palestiniens ont ainsi été déplacés. UN وبالتالي فقد تعرض 417 3 فلسطينياً في المنطقة جيم للتشريد خلال فترة خمس سنوات فقط.
    En bref, les investissements publics et privés palestiniens sont interdits et la souveraineté palestinienne est déniée dans la zone C. UN وخلاصة القول إن الاستثمارات الفلسطينية العامة والخاصة ممنوعة والسيادة غير معترف بها في المنطقة جيم.
    On s'inquiète notamment du grand nombre de violations dans le domaine du bâtiment observées dans la zone C et dans Jérusalem-Est, synonymes de grands retards dans la planification et l'aménagement du milieu urbain. UN وكان من بين الشواغل المثارة ذلك العدد الكبير من مخالفات البناء المسجلة في المنطقة جيم وفي القدس الشرقية، والتي تدل على وجود كمية عمل متأخرة جسيمة في التخطيط والتصميم الحضريين.
    Le régime de zonage et d'aménagement du territoire en vigueur dans la zone C constitue une contrainte supplémentaire pour les moyens de subsistance des Palestiniens. UN وذكرت أن اللوائح المتعلقة بالتقسيم إلى مناطق وبالتخطيط والسارية في المنطقة جيم هي قيد آخر على مصادر عيش الفلسطينيين.
    Des ordonnances de démolition ont été émises pour 18 écoles dans la zone C et 6 à Jérusalem-Est. UN وقالت إنه صدرت أوامر بهدم 18 مدرسة في المنطقة جيم و 6 مدارس في القدس الشرقية.
    dans la zone C, la consommation d'eau quotidienne est d'environ 50 litres par habitant, certaines personnes n'utilisant pas plus de 30 litres. UN وذكرت أن الاستهلاك اليومي للمياه في المنطقة جيم يبلغ نحو 50 لترا للفرد وبعض الأشخاص لا يحصلون إلا على 30 لترا.
    En 1999, Israël a démoli 31 foyers palestiniens à JérusalemEst et 50 sur la Rive occidentale, ces dernières dans la zone C. Par ailleurs, 28 000 autres maisons sont toujours menacées de démolition. UN وفي عام 1999، هدمت إسرائيل 31 منزلاً فلسطينياً في القدس الشرقية، و50 منزلاً في الضفة الغربية، وتحديداً في المنطقة جيم منها. ويواجه 000 28 فلسطيني آخر هذا الخطر.
    En 1999, Israël a démoli 31 maisons palestiniennes dans JérusalemEst et 50 en Cisjordanie, dans la zone C. Vingt-huit mille maisons restent menacées de démolition. UN وفي عام 1999، هدمت إسرائيل 31 منزلاً فلسطينياً في القدس الشرقية، و50 منزلاً في الضفة الغربية وتحديداً في المنطقة جيم من الضفة.
    Les permis de construire sont délivrés par Israël dans les zones A et B, où vivent 97 % de la population, et par l'Autorité palestinienne dans la zone C, peu peuplée. UN وقال إن تراخيص البناء تمنحها اسرائيل في المنطقتين ألف وباء اللتين يعيش فيهما ٧٩ في المائة من السكان وتمنحها السلطة الفلسطينية في المنطقة جيم قليلة السكان .
    Pour la seule année 1997, 625 structures palestiniennes illégales ont été établies dans la zone C — c'est-à-dire la zone de la Rive occidentale sous contrôle israélien. UN ففي عام ١٩٩٧ وحده تم تشييد ٦٢٥ مبنى فلسطينيــا غير قانــوني في المنطقة جيم - وهــي المنطقة الخاضعة للسيطرة اﻹسرائيليــة في الضــفة الغربية.
    Le porte-parole de l'Administration civile a confirmé que l'armée était intervenue après que des Palestiniens se furent emparés de terres appartenant à l'État situées dans la zone C qui est sous le contrôle exclusif des Israéliens. UN وأكد الناطق باسم اﻹدارة المدنية أن الجيش تصرف ضد الفلسطينيين الذين صادروا أراض في ملك الدولة في المنطقة جيم التي توجد تحت السيطرة اﻹسرائيلية الحصرية.
    Les mesures prises par Israël pour modifier les conditions sur le terrain dans la zone C sont aussi source d'inquiétudes. UN 33- كما أن الإجراءات المتخذة من قبل إسرائيل لتغيير الأوضاع على الأرض في المنطقة جيم مثيرة للقلق.
    B. Mesures restrictives et discriminatoires d'Israël dans la zone C UN باء- التدابير التقييدية والتمييزية المتخذة من قبل إسرائيل في المنطقة جيم
    Selon les estimations, 300 000 Palestiniens vivent dans la zone C, dans 532 communautés résidentielles. UN 36- وتشير التقديرات إلى أن 000 300 فلسطيني في المنطقة جيم يعيشون في 532 تجمعاً سكانياً.
    Un représentant du camp de réfugiés d'Arroub, situé dans la zone C, a indiqué que les forces de sécurité israéliennes avaient mené 116 opérations de ratissage, apparemment le plus grand nombre d'opérations jamais menées sur le site d'un seul camp de réfugiés en Cisjordanie. UN فقد ذكر ممثل عن مخيم العرّوب للاجئين في المنطقة جيم أن قوات الأمن الإسرائيلية أجرت فيه ما مجموعه 116 عملية تفتيش، وهو أعلى رقم لهذه العمليات ينفرد به مخيم للاجئين في الضفة الغربية.
    Les démolitions et les expulsions qui ont eu lieu dans la zone C de la Cisjordanie au cours de la période considérée sont particulièrement préoccupantes et ont été condamnées par la communauté internationale. UN ٣١ - وأثارت أعمال الهدم والطرد التي نُفذت في المنطقة جيم من الضفة الغربية قلقا عميقا، ولقيت الإدانة من المجتمع الدولي.
    On compte quelque 3 000 ordonnances de démolition en instance d'exécution dans le secteur C. UN وهناك ما يقرب من 000 3 أمر هدم جاهز للتنفيذ في المنطقة جيم.
    Le taux de chômage est de 35 % pour les hommes et de 74,8 % pour les femmes. L'agriculture présente le potentiel le plus considérable de création d'emplois, mais presque toutes les terres agricoles sont situées en zone C, à laquelle les Palestiniens n'ont qu'un accès limité et où des restrictions ont été mises en place par Israël. UN وقالت إن معدل البطالة بين الرجال يبلغ ٣٥ في المائة و ٧٤.٨ في المائة بين النساء وإن قطاع الزراعة يوفر الجزء الأعظم من فرص العمل إلا أن معظم الأراضي الزراعية موجودة في المنطقة جيم حيث لا يسمح للفلسطينيين دخولها إلا بشكل محدود وحيث تفرض فيها السلطات الإسرائيلية القيود.
    Comme à Jérusalem-Est, des milliers de familles palestiniennes du secteur C redoutent l'exécution de l'ordonnance de démolition qui vise leur maison. UN وعلى غرار ما يحدث لسكان القدس الشرقية، فإن آلافا من الأسر الفلسطينية في المنطقة جيم معرضة بشكل متواصل لخطر عمليات الهدم بسبب أوامر الهدم التي تنتظر التنفيذ.
    Les organisations n'atteignent pas les communautés vulnérables car elles sont obligées de remettre ou d'abandonner des projets, dont un peu plus de la moitié sont destinés à Gaza et près de 38 % à la zone C de Cisjordanie. UN ومن مشاريع كهذه، أكثر من نصف قليلا كانت في غزة وحوالي 38 في المائة كانت في المنطقة جيم من الضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more