"في انتظار التنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • en attente de mise en œuvre
        
    • a pas encore
        
    Indicateurs de résultats en attente de mise en œuvre UN مؤشرات الأداء الرئيسية التي هي في انتظار التنفيذ
    Sur les 57 recommandations, 14 avaient déjà été mises en œuvre, 40 étaient mises en œuvre à divers degrés et 2 étaient en attente de mise en œuvre. UN وكانت 14 توصية من التوصيات ال57 قد نُفّذت بالفعل بينما كانت 40 توصية في مراحل مختلفة من التنفيذ وتوصيتان في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement: en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement: en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    Lui non plus n'a pas encore été exécuté. UN وحتى اﻵن لا يزال هذا الحكم في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    État d'avancement : en attente de mise en œuvre. UN الحالة: في انتظار التنفيذ.
    Le Comité fait observer qu'il n'a pas encore été donné suite à cette demande. UN وتشير اللجنة إلى أن طلب الجمعية العامة هذا ما زال في انتظار التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more