Ça se fait pas dans une petite ville ou une base dans un trou paumé. | Open Subtitles | هذا شيء لا تفعله في بلدة صغيرة. أو قاعدة في مكان قصي. |
Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo. | UN | وقد وقعت في بلدة صغيرة تقع في ضواحي طوكيو. |
Je pensais que la vie dans une petite ville était sensée être sans danger. | Open Subtitles | اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة كان من المفترض أن يكون آمناً |
Est-ce que tu as dansé dans une petite ville où il est interdit de danser ? | Open Subtitles | هل قمت بالرقص في بلدة صغيرة حيثما يحرمون الرقص؟ |
La mère de Rodriguez vit dans un village, Vista Del Fuego. | Open Subtitles | والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو. |
Car ce n'est pas comme si j'étais un gosse black dans une petite ville avec une fille blanche qui saigne sur tout mon siège. | Open Subtitles | أجل، لأنه ليس بسبب كوني أسود في بلدة صغيرة برفقتي فتاة بيضاء تنزف في السيارة |
Ma mère est hollandaise, j'ai grandi dans une petite ville pas loin d'ici. | Open Subtitles | أمي، إنها هولندية نشأت في بلدة صغيرة قريبة من هنا |
Un siège difficile à occuper, surtout dans une petite ville. | Open Subtitles | إنه شيء صعب جداً، بالأخص في بلدة صغيرة. |
Mais peu importe, tu sais mieux que quiconque que les nouvelles vont vite dans une petite ville. | Open Subtitles | لكن، بعد ذلك مجدداً وأنا متأكد أنك تعرفين جيداً كيف تنتشر الكلمات في بلدة صغيرة. |
J'ai du mal à m'habituer à la vie dans une petite ville. | Open Subtitles | لا أزال اعاني من المشاكل في العيش في بلدة صغيرة |
Après la grande guerre, ma famille s'est installée dans une petite ville en Roumanie. | Open Subtitles | بعد الحرب العظيمة، استقرت عائلتي في بلدة صغيرة في رومانيا. |
Éventuellement m'installer dans une petite ville au nord de la Californie, cette famille a utilisé leur richesse pour reconstruire la communauté tout en restant isolé. | Open Subtitles | وأخيراً بعد الإستقرار في بلدة صغيرة بشمال كاليفورنيا، استخدمت هذه العائلة ثراءها لإعادة بناء مجتمع حولها، بينما تبقى معزولة عنه. |
J'ai grandi dans une petite ville du Quêbec où tout le monde aime Shania Twain et Avril Lavigne. | Open Subtitles | ونشأ في بلدة صغيرة في كيبيك حيث أنهم جميعا يحبون شنايا توين وآفريل لافين. |
Les gens croient que dans une petite ville les flics ne foutent rien. | Open Subtitles | يعتقد الكثيرون أنه في بلدة صغيرة لا يمكن لرجل القانون فعل الكثير |
Avoir deux cas dans une petite ville, c'est... | Open Subtitles | هذان الشخصان الذان لا علاقة بينهما في بلدة صغيرة سيعقد نفس المرض النادر |
On vit tous dans une petite ville de Californie, nommée Visalia. | Open Subtitles | كلنا بشكل مباشر في بلدة صغيرة في كاليفورنيا تدَعا فيزاليا. |
dans une petite ville, les ragots voyagent plus vite que la lumière. | Open Subtitles | لا شئ يتنقل أسرع من الضوء سوى القيل والقال في بلدة صغيرة |
Et pour la première fois, j'ai compris que je voulais croire qu'il serait toujours là, quelque part dans une petite ville, à prouver que l'impossible est possible et que la magie existe en ce monde. | Open Subtitles | و لأول مرة, أدركت أردت أن اؤمن بأن باك دائما سيكون هناك في بلدة صغيرة |
Je suis dans un village appelé Radiator Springs. | Open Subtitles | أنا في بلدة صغيرة تدعى رادياتير سبرينق |
Ça risque de prendre du temps. Ça en prend toujours pour se faire apprécier dans les petites villes. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك وقتاً، فعادةً يستغرق الناس وقتاً لينشطوا في بلدة صغيرة |
La voiture brûlée a été découverte dans les bois à 30 km de Philadelphie, Mississippi, une petite ville dans laquelle Schwerner, Goodman et Chaney avaient été arrêtés pour excès de vitesse. | Open Subtitles | العربة المُحترِقة تم إكتشافها بالغابة عن بعد عشرين ميلاً من فيلاديلفيا,ميسيسيبي في بلدة صغيرة حيث (شويرنر) و (قوودمان) و (تشيني) |
- Il va y avoir une guerre dans cette petite ville pendant le black friday, et c'est partout aux nouvelles. | Open Subtitles | سوف تحدث حرب في بلدة صغيرة يوم الجمعة الأسود، إنها في جميع الأخبار. |