"في تلكَ" - Translation from Arabic to French

    • dans cette
        
    • dans ce
        
    • dans ces
        
    On était tous dans cette voiture. Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لقد كنّا جميعاً في تلكَ السيّارة لا خيار لديك
    et dans cette bataille, il y eut un homme avec plus de sang sur les mains que tous les autres. Open Subtitles و في تلكَ المعركة، كان هنالك رجل يده ملطخة بالدماء أكثر من أي شخص آخر
    Il y avait un homme dans cette voiture et il est mort. Open Subtitles كان هنالك رجلاً في تلكَ السيّارة، إنـّه.. إنـّهقدّمات،إنـّه..
    Tu te souviens avoir dit que toutes les réponses étaient dans ce dirigeable ? Open Subtitles أتذكر حينما قلتَ إنّ الأجوبة كلها في تلكَ السفينة الفضائية ؟
    dans ce cas, je devrais peut-être vous menotter aussi. Open Subtitles في تلكَ الحالة ربّما عليّ أنْ أُقيّدكِ أيضاً
    Sûrement, les ... les propos dans ces e-mails ne sont pas des discussions de tous les jours entre un patron Open Subtitles بالطبع الكلمات في تلكَ الرسائل ليست حديثٌ عادي بين الرئيس والمرؤوس
    Je sais maintenant qu'une personne dans cette pièce ou quelqu'un proche de nous, a donné le laisser-passer et le feu vert pour envoyer le pilote. Open Subtitles أعلمُ أنّ شخصاً في تلكَ الغرفة، أو شخصاً ذا صلةٍ به، أعطى الموافقة و الضوءَ الأخضر لإرسالِ الربّان.
    Tu m'as menti. Tu veux juste ce qu'il y a dans cette capsule... Open Subtitles أنتَ فحسب تريد ما يوجد في تلكَ الكبسولة - عودي للديار -
    Il est sorti. Il n'est pas mort dans cette pièce comme le pensaient les chasseurs de sorciers. Open Subtitles لقد خرجَ لم يمت في تلكَ الغرفة
    Esther a dû le mettre dans cette valise pour une raison. Open Subtitles لا بدّ من أنّ (إيستر) وضعتها في تلكَ العلبة لسببٍ ما
    Oliver, quelque chose arrive dans cette ville. Tu le sais. Open Subtitles (أوليفر)، شيءُ ما يحدث في تلكَ المدينة وأنت تعرف ذلك.
    Qu'est-il arrivé dans cette chambre à New York? Open Subtitles {\fs36\fad(300,1500)\cH0000FF\3cHFFFFFFComic Sans Ms} "تأمين" ماذا حدث في تلكَ الغرفة بـ (نيويورك)؟
    Qu'est-il arrivé dans cette chambre? Open Subtitles ماذا حدث في تلكَ الغرفة؟
    Il y avait une fille dans cette pièce. Elle s'appelle Amelia. Open Subtitles (كانَ هناكَ فتاة في تلكَ الغرفة إسمها (اميليا
    Je parie que tu es le plus mauvais dans ce domaine ! Open Subtitles أراهن أن رصيدك سالب 500 في تلكَ المملكة.
    Le destin vous a mis dans ce bus pour trouver votre frère. Open Subtitles القدر وضعكِ في تلكَ الحافلة لسببٍ لقد كانَ لإيجادِ أخيكِ
    On n'est même pas censé opérer dans ce pays paumé. Open Subtitles لا يُفترض بنا حتّى أن نعمل في تلكَ الدولة البائسة.
    Maintenant, regarde-toi dans ce costume. Tu ressembles à un sexy écolier anglais. Open Subtitles والأن أنظر لنفسك في تلكَ البذلة تبدو مثل الفتى الإنجليزي المُثير.
    Je vous l'ai dit, j'ai quelques milliers de dollars qui grouillent dans ces cales que vous m'avez fait laisser sur les quais. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أنّ لديّ عدّة آلاف من الدولارات في تلكَ الشراك التي جعلتني أتركها على الرصيف.
    Sur place, ils ont aidé les gens dans ces pays à valider des clés SSL et des certificats. Open Subtitles ساعدوا الناسَ على الأرض في تلكَ البلدان, التأكّد من صحّةِ مفاتيح مآخذ التوصيل و الشهادات,
    Il devait y avoir des sédatifs pour chats dans ces muffins Open Subtitles لابدّ أنّه هناك مهدّئ للحيوانات في تلكَ الكعكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more