"في تلك الحقيبة" - Translation from Arabic to French

    • dans ce sac
        
    • dans le sac
        
    • dans cette valise
        
    • dans la mallette
        
    • dans cette mallette
        
    Il n'y a pas d'arme dans ce sac. Vous n'avez rien trouvé dans ce sac. Open Subtitles ليس هناك مسدس في تلك الحقيبة لم تجدوا مسدس في تلك الحقيبة
    Je parie qu'elle avait de la morphine dans ce sac de merde qu'elle transportait. Open Subtitles أراهنكِ أن معها مورفين في تلك الحقيبة المليئة بالهراء التي تحملها دومًا معها
    Alors, tu sais, il y avait plus de 50 grande dans ce sac ... rien de tout cela le sien. Open Subtitles لذا كما تعلم، كان هناك أكثر من 50 ألفاً في تلك الحقيبة... لا شيء منه يخصها
    Vous voilà les gars. - Hé ! Qu'est-ce que t'as dans le sac ? Open Subtitles ـ ها أنتم يا رفاق ـ ماذا يوجد في تلك الحقيبة يا رجل؟
    Tout ce que je possède en ce monde tient dans cette valise et un carton dans la voiture. Open Subtitles كل شيء في العالم يخصني في تلك الحقيبة و الكارتونة في سيارتي
    Quoi encore ? Il y avait une vielle peinture dans la mallette. Open Subtitles كانت هُناك لوحة زيتيّة قديمة في تلك الحقيبة.
    Ou juste un espion. Il n'y a jamais eu le moindre document secret dans cette mallette. Open Subtitles حسنا عميل ، أنا لا أعرف شئ عن التجسس لم يكن هناك أي شئ سري في تلك الحقيبة
    Je t'ai mis quelques trucs dans ce sac. Open Subtitles أنا وضعت بعض الامور بالنسبة لك في تلك الحقيبة.
    C'est fou ce qui entre comme armes dans ce sac. Open Subtitles كم هو رائع كمية الأسلحة النارية التي يمكن وضعها في تلك الحقيبة
    Et le fait est que l'argent dans ce sac vous accorderait l'assurance contre l'impression de mes employeurs d'être abusés si tout n'allait pas bien dans notre transaction, donc je suis enclin à continuer. Open Subtitles وفي الحقيقة , المال في تلك الحقيبة تشتري لك التأمين فقط إزاء شعور موظفي بالإمتياز
    Dis-moi que tu as ramené de la nourriture dans ce sac. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة
    Et arrte ^de mettre mon maquillage ^dans ce sac.Je t'ai vue. Open Subtitles ولا تأخذي المزيد من مستحضرات التجميل خاصتي في تلك الحقيبة. ولا تظنين أني لا أعلم ماذا تفعلين.
    Il y a 300 000 $ dans ce sac. Open Subtitles الآن, يوجد 300,000 ألف دولار في تلك الحقيبة
    Mais vous deviez retrouver ce qu'il y a dans ce sac, ici même. Open Subtitles ولكنك لا تزال لديها لاسترداد مهما في تلك الحقيبة هناك حق.
    dans le sac que vous avez trouvé, il y avait du PCE. Open Subtitles في تلك الحقيبة التي وجدتها كانت هناك مادة كيميائية تدعى الجيليكول المتعدد الاثيلين
    Il n'y avait rien dans le sac mis à part des vêtements féminins. Open Subtitles لا يوجد شيئ في تلك الحقيبة ماعدا ملابس نسائية
    Bordel de merde ! On a tiré le jackpot ! Boyd, mets l'argent dans le sac vert, s'il te plaît. Open Subtitles بحق اللعنة حصلنا على الجائزة الكبرى " بويد " هلا تضع المال في تلك الحقيبة الخضراء ؟
    J'ai mis toutes mes fringues dans cette valise. Open Subtitles قمت بوضع ملابسي كلّها في تلك الحقيبة
    Quelque chose était dans cette valise. Open Subtitles شيئاً ما كان في تلك الحقيبة
    Je parie qu'ils sont dans cette valise, Amanda ? Open Subtitles أراهن أنها في تلك الحقيبة يا "أماندا" ؟
    Sans citer ce qu'on a dans la mallette en bas. Vous avez ouvert la mallette ? Open Subtitles بدون ذكر ما لدينا في تلك الحقيبة بالأسفل
    Il y a un dossier dans la mallette qui est sur la table. Open Subtitles هنالك ملفّ في تلك الحقيبة على الطاولة
    C'est tout ma vie qui est dans cette mallette. Open Subtitles حياتي بأكملها في تلك الحقيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more