"في ثمانية مراكز" - Translation from Arabic to French

    • dans huit centres
        
    • dans les huit centres
        
    • que les huit centres
        
    Un séminaire axé sur les sexospécificités et visant à analyser les obstacles auxquels se heurtent les femmes a été organisé dans huit centres régionaux. UN وعقدت دورة دراسية معنية بنوع الجنس في ثمانية مراكز إقليمية لدراسة الحواجز التي تواجهها المرأة.
    On envisage que la destruction des armes et du matériel se fera dans huit centres d'entreposage et de destruction d'armes. UN ومن المتوخى أن يتم تدمير الأسلحة والمعدات في ثمانية مراكز لتدمير وتخزين الأسلحة.
    Environ 5 200 étudiants suivent une formation professionnelle dans huit centres de formation. UN ويقدم التدريب المهني إلى نحو 200 5 طالب في ثمانية مراكز للتدريب.
    Les bureaux sont pleinement opérationnels dans les huit centres régionaux et les 34 provinces. UN ودخلت المكاتب طور التشغيل الكامل في ثمانية مراكز إقليمية و 34 مقاطعة.
    Cette opération a commencé en décembre 2003 avec l'ouverture de bureaux d'inscription dans les huit centres régionaux. UN وبدأت هذه العملية في كانون الأول/ديسمبر 2003 في مواقع للتسجيل افتتحت في ثمانية مراكز إقليمية بأفغانستان.
    On pouvait donc s'attendre à ce que les huit centres pussent traiter chaque mois environ 20 000 demandes. UN ولهذا كان من المتوقع إنجاز قرابة ٠٠٠ ٢٠ طلب شهريا في ثمانية مراكز.
    Activités : Une série de stages de formation sur les normes universelles relatives aux droits de l'homme a été menée à bien dans huit centres provinciaux et à OulanBator à l'intention de représentants d'organismes de la société civile. UN الأنشطة: أُنجزت في ثمانية مراكز إقليمية وفي اولانباتار سلسلة من الدورات التدريبية في مجال المعايير العالمية لحقوق الإنسان، من أجل ممثلي منظمات المجتمع المدني.
    Pour la première phase de l'opération, 28 sites électoraux ont été établis dans huit centres régionaux. UN 41 - وفي المرحلة الأولى من التسجيل، أنشئ 28 موقعا انتخابيا في ثمانية مراكز إقليمية.
    1.68 Dispenser un enseignement technique et une formation professionnelle à 5 169 stagiaires, dans huit centres de formation professionnelle. UN 1-68 توفير التعليم المهني والتقني لـ 169 5 متدربا في ثمانية مراكز للتدريب المهني.
    A la fin d'octobre 1993, le HVO gardait 4 200 détenus dans huit centres de détention enregistrés, dont un des plus grands était l'héliport de Rodoc à l'extérieur de Mostar. UN وبنهاية تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، كانت القوات الكرواتية البوسنية تحتجز ٠٠٢ ٤ شخص في ثمانية مراكز احتجاز مسجلة، من أكبرها استاد رودوتس الرياضي خارج موستار.
    De nouveaux fonds prélevés sur le budget de la Stratégie pour 2003 serviront à financer des projets pilotes dans huit centres urbains prioritaires, à savoir : Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Thunder Bay et Toronto. UN 5 - وستخصص في ميزانية عام 2003 أموال جديدة من أجل هذه الاستراتيجية لأغراض مشاريع ريادية في ثمانية مراكز حضرية ذات أولوية: فانكوفر وإدمنتون وكالجري وساسكتون وريجينا وويني بيج وثاندر بي وتورونتو.
    Commencée le 1er décembre 2003 dans huit centres régionaux et étendue peu à peu à toutes les capitales provinciales et à tous les centres de district, l'inscription des électeurs s'est achevée le 20 août 2004. UN 18 - وبدأت عملية تسجيل الناخبين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 في ثمانية مراكز إقليمية، وتوسعت تدريجيا لتشمل كل المراكز في عواصم وأحياء المقاطعات، وانتهت في 20 آب/أغسطس 2004.
    L'Office offre des cours dans 60 spécialisations exigeant deux années d'études dans huit centres de formation situés dans les cinq zones d'opérations aux niveaux postpréparatoire et postsecondaire. UN 52 - تقدم الأونروا دورات في 60 تخصصا، تتطلب الواحدة منها سنتين من الدراسة، في ثمانية مراكز تدريب في ميادين عملياتها الخمسة في ما بعد المرحلتين الإعدادية والثانوية على حد سواء.
    Le sous-programme Enseignement et formation technique et professionnelle assure actuellement la formation professionnelle et technique ou semi-professionnelle de 4 884 étudiants dans huit centres de formation (2 en Jordanie, 3 en Cisjordanie, 1 au Liban, 1 en République arabe syrienne et 1 dans la bande de Gaza). UN ويتيح البرنامج الفرعي للتعليم التقني والمهني والتدريب 884 4 مكانا للتدريب التقني وشبه المهني في الوقت الراهن في ثمانية مراكز تدريب (اثنان في الأردن وثلاثة في الضفة الغربية وواحد في كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وقطاع غزة).
    Pour réduire les risques sur le plan de la sécurité, les élections des délégués à la Loya Jirga constitutionnelle ont eu lieu dans huit centres régionaux (et en République islamique d'Iran et au Pakistan pour les réfugiés). UN 36 - ودرءا للتهديدات الأمنية، أجريت انتخابات مندوبي اللويا جيرغا الدستورية في ثمانية مراكز إقليمية (وكذلك في جمهورية إيران الإسلامية وباكستان للسماح بمشاركة اللاجئين).
    b) Formation professionnelle et technique. L'Office assure actuellement la formation de 4 666 étudiants dans huit centres professionnels, techniques et pédagogiques, offrant 48 cours d'arts et métiers et cours de technicien et de technicien supérieur. UN )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٦٦٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية يقدم فيها ٤٨ دورة دراسية في مجال الحرف وفي المجال التقني وشبه المهني.
    b) Formation professionnelle et technique. L'Office assure actuellement la formation de 4 666 étudiants dans huit centres professionnels, techniques et pédagogiques, offrant 48 cours d'arts et métiers et cours de technicien et de technicien supérieur. UN )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٦٦٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية يقدم فيها ٤٨ دورة دراسية في مجال الحرف وفي المجال التقني وشبه المهني.
    b) Formation professionnelle et technique. L'Office a mis en place de nouveaux programmes et assure actuellement la formation de 4 536 étudiants dans huit centres professionnels, techniques et pédagogiques. UN )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٥٣٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية بعد أن أدخلت مناهج دراسية جديدة.
    Le nombre total des élèves et étudiants inscrits dans les huit centres de formation professionnelle, technique et pédagogique de l'Office et dans ses trois instituts des sciences de l'éducation était de 6 631 pour l'année 2005/06. UN وخلال السنة تم توفير التعليم المهني والفني وتعليم المدرسين في ثمانية مراكز تدريبية تابعة للوكالة وثلاث كليات لعلم التربية لما مجموعه 631 6 طالبا مسجلين للسنة التدريبية 2005-2006.
    Le nombre total des élèves et étudiants inscrits dans les huit centres de formation professionnelle, technique et pédagogique de l'Office et dans ses trois instituts des sciences de l'éducation était de 6 631 pour l'année 2005/06. UN وخلال السنة تم توفير التعليم المهني والتقني وتعليم المدرسين في ثمانية مراكز تدريبية تابعة للوكالة وثلاث كليات لعلم التربية لما مجموعه 631 6 طالبا مسجلين للسنة التدريبية 2005-2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more