Un séminaire axé sur les sexospécificités et visant à analyser les obstacles auxquels se heurtent les femmes a été organisé dans huit centres régionaux. | UN | وعقدت دورة دراسية معنية بنوع الجنس في ثمانية مراكز إقليمية لدراسة الحواجز التي تواجهها المرأة. |
On envisage que la destruction des armes et du matériel se fera dans huit centres d'entreposage et de destruction d'armes. | UN | ومن المتوخى أن يتم تدمير الأسلحة والمعدات في ثمانية مراكز لتدمير وتخزين الأسلحة. |
Environ 5 200 étudiants suivent une formation professionnelle dans huit centres de formation. | UN | ويقدم التدريب المهني إلى نحو 200 5 طالب في ثمانية مراكز للتدريب. |
Les bureaux sont pleinement opérationnels dans les huit centres régionaux et les 34 provinces. | UN | ودخلت المكاتب طور التشغيل الكامل في ثمانية مراكز إقليمية و 34 مقاطعة. |
Cette opération a commencé en décembre 2003 avec l'ouverture de bureaux d'inscription dans les huit centres régionaux. | UN | وبدأت هذه العملية في كانون الأول/ديسمبر 2003 في مواقع للتسجيل افتتحت في ثمانية مراكز إقليمية بأفغانستان. |
On pouvait donc s'attendre à ce que les huit centres pussent traiter chaque mois environ 20 000 demandes. | UN | ولهذا كان من المتوقع إنجاز قرابة ٠٠٠ ٢٠ طلب شهريا في ثمانية مراكز. |
Activités : Une série de stages de formation sur les normes universelles relatives aux droits de l'homme a été menée à bien dans huit centres provinciaux et à OulanBator à l'intention de représentants d'organismes de la société civile. | UN | الأنشطة: أُنجزت في ثمانية مراكز إقليمية وفي اولانباتار سلسلة من الدورات التدريبية في مجال المعايير العالمية لحقوق الإنسان، من أجل ممثلي منظمات المجتمع المدني. |
Pour la première phase de l'opération, 28 sites électoraux ont été établis dans huit centres régionaux. | UN | 41 - وفي المرحلة الأولى من التسجيل، أنشئ 28 موقعا انتخابيا في ثمانية مراكز إقليمية. |
1.68 Dispenser un enseignement technique et une formation professionnelle à 5 169 stagiaires, dans huit centres de formation professionnelle. | UN | 1-68 توفير التعليم المهني والتقني لـ 169 5 متدربا في ثمانية مراكز للتدريب المهني. |
A la fin d'octobre 1993, le HVO gardait 4 200 détenus dans huit centres de détention enregistrés, dont un des plus grands était l'héliport de Rodoc à l'extérieur de Mostar. | UN | وبنهاية تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، كانت القوات الكرواتية البوسنية تحتجز ٠٠٢ ٤ شخص في ثمانية مراكز احتجاز مسجلة، من أكبرها استاد رودوتس الرياضي خارج موستار. |
De nouveaux fonds prélevés sur le budget de la Stratégie pour 2003 serviront à financer des projets pilotes dans huit centres urbains prioritaires, à savoir : Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Thunder Bay et Toronto. | UN | 5 - وستخصص في ميزانية عام 2003 أموال جديدة من أجل هذه الاستراتيجية لأغراض مشاريع ريادية في ثمانية مراكز حضرية ذات أولوية: فانكوفر وإدمنتون وكالجري وساسكتون وريجينا وويني بيج وثاندر بي وتورونتو. |
Commencée le 1er décembre 2003 dans huit centres régionaux et étendue peu à peu à toutes les capitales provinciales et à tous les centres de district, l'inscription des électeurs s'est achevée le 20 août 2004. | UN | 18 - وبدأت عملية تسجيل الناخبين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 في ثمانية مراكز إقليمية، وتوسعت تدريجيا لتشمل كل المراكز في عواصم وأحياء المقاطعات، وانتهت في 20 آب/أغسطس 2004. |
L'Office offre des cours dans 60 spécialisations exigeant deux années d'études dans huit centres de formation situés dans les cinq zones d'opérations aux niveaux postpréparatoire et postsecondaire. | UN | 52 - تقدم الأونروا دورات في 60 تخصصا، تتطلب الواحدة منها سنتين من الدراسة، في ثمانية مراكز تدريب في ميادين عملياتها الخمسة في ما بعد المرحلتين الإعدادية والثانوية على حد سواء. |
Le sous-programme Enseignement et formation technique et professionnelle assure actuellement la formation professionnelle et technique ou semi-professionnelle de 4 884 étudiants dans huit centres de formation (2 en Jordanie, 3 en Cisjordanie, 1 au Liban, 1 en République arabe syrienne et 1 dans la bande de Gaza). | UN | ويتيح البرنامج الفرعي للتعليم التقني والمهني والتدريب 884 4 مكانا للتدريب التقني وشبه المهني في الوقت الراهن في ثمانية مراكز تدريب (اثنان في الأردن وثلاثة في الضفة الغربية وواحد في كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وقطاع غزة). |
Pour réduire les risques sur le plan de la sécurité, les élections des délégués à la Loya Jirga constitutionnelle ont eu lieu dans huit centres régionaux (et en République islamique d'Iran et au Pakistan pour les réfugiés). | UN | 36 - ودرءا للتهديدات الأمنية، أجريت انتخابات مندوبي اللويا جيرغا الدستورية في ثمانية مراكز إقليمية (وكذلك في جمهورية إيران الإسلامية وباكستان للسماح بمشاركة اللاجئين). |
b) Formation professionnelle et technique. L'Office assure actuellement la formation de 4 666 étudiants dans huit centres professionnels, techniques et pédagogiques, offrant 48 cours d'arts et métiers et cours de technicien et de technicien supérieur. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٦٦٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية يقدم فيها ٤٨ دورة دراسية في مجال الحرف وفي المجال التقني وشبه المهني. |
b) Formation professionnelle et technique. L'Office assure actuellement la formation de 4 666 étudiants dans huit centres professionnels, techniques et pédagogiques, offrant 48 cours d'arts et métiers et cours de technicien et de technicien supérieur. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٦٦٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية يقدم فيها ٤٨ دورة دراسية في مجال الحرف وفي المجال التقني وشبه المهني. |
b) Formation professionnelle et technique. L'Office a mis en place de nouveaux programmes et assure actuellement la formation de 4 536 étudiants dans huit centres professionnels, techniques et pédagogiques. | UN | )ب( التدريب المهني والفني - توفر الوكالة حاليا ٥٣٦ ٤ مكانا للتدريب المهني والتقني وتدريب المعلمين في ثمانية مراكز تدريبية بعد أن أدخلت مناهج دراسية جديدة. |
Le nombre total des élèves et étudiants inscrits dans les huit centres de formation professionnelle, technique et pédagogique de l'Office et dans ses trois instituts des sciences de l'éducation était de 6 631 pour l'année 2005/06. | UN | وخلال السنة تم توفير التعليم المهني والفني وتعليم المدرسين في ثمانية مراكز تدريبية تابعة للوكالة وثلاث كليات لعلم التربية لما مجموعه 631 6 طالبا مسجلين للسنة التدريبية 2005-2006. |
Le nombre total des élèves et étudiants inscrits dans les huit centres de formation professionnelle, technique et pédagogique de l'Office et dans ses trois instituts des sciences de l'éducation était de 6 631 pour l'année 2005/06. | UN | وخلال السنة تم توفير التعليم المهني والتقني وتعليم المدرسين في ثمانية مراكز تدريبية تابعة للوكالة وثلاث كليات لعلم التربية لما مجموعه 631 6 طالبا مسجلين للسنة التدريبية 2005-2006. |