"في جلستها العامة" - Translation from Arabic to French

    • à sa séance plénière
        
    • à la séance plénière
        
    • en séance plénière
        
    • en plénière
        
    • plénier
        
    • la séance plénière de
        
    • lors de la séance plénière
        
    77. à sa séance plénière d'ouverture, le 6 juin 2011, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: UN 77- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2011، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    à sa séance plénière d'ouverture, le 17 juin 2013, la Commission a élu les membres du Bureau suivants: UN 76- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    72. à sa séance plénière de clôture, la Commission a autorisé la Présidente à établir, sous sa propre responsabilité, la version finale du rapport après la clôture de la réunion. UN 72- أذنت اللجنة للمقررة، في جلستها العامة الختامية، بأن تستكمل التقرير على مسؤوليتها بعد اختتام الاجتماع.
    16. Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture et présenté au Conseil du commerce et du développement pour examen. UN 16- سيعتمد تقرير اللجنة في جلستها العامة الختامية. وسيقدّم إلى مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه.
    Sa délégation expliquera sa position lorsque l'Assemblée aura adopté la résolution en séance plénière. UN وأضاف أن وفد بلده سيشرح موقفه عندما تعتمد الجمعية القرار في جلستها العامة.
    Afin de permettre un examen coordonné des activités du Conseil, l'Assemblée générale souhaitera peut-être examiner le rapport du Conseil en plénière. UN ولكي يتسنى تنسيق النظر في أعمال المجلس، قد تود الجمعية أن تدرس تقرير المجلس في جلستها العامة.
    à sa séance plénière d'ouverture, le 29 avril 2013, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 64- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2013، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    85. à sa séance plénière d'ouverture, le 3 mai 2010, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 85- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية، في 3 أيار/مايو 2010، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    2. à sa séance plénière d'ouverture, le 26 avril 2010, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 2- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2010، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    125. À la 3e séance, le Président a annoncé qu'il consulterait les Parties intéressées et rendrait compte des résultats de ces consultations au SBI à sa séance plénière de clôture. UN 125- وفي الجلسة الثالثة، أعلن الرئيس أنه سيُجري مشاورات مع الأطراف المهتمة بالأمر وسيقدم تقريراً عن نتائج تلك المشاورات إلى الهيئة الفرعية في جلستها العامة الختامية.
    48. à sa séance plénière d'ouverture, le 7 février 2008, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 48- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 7 شباط/فبراير 2008، أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    14. à sa séance plénière, le 4 février 2008, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 14- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة المعقودة في 4 شباط/فبراير 2008، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    143. à sa séance plénière d'ouverture, le 19 février 2001, la Commission a élu le bureau ci - après: UN 143- انتخبت اللجنة في جلستها العامة الافتتاحية، المعقودة في 19 شباط/فبراير 2001، أعضاء مكتبها التالية أسماؤهم:
    98. à sa séance plénière, le 20 janvier 2003, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 98- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2003، أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    153. à sa séance plénière, le 3 février 2003, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 153- انتخبت اللجنة في جلستها العامة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2003 أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    à la séance plénière d'ouverture, le 28 avril 2014, la Commission a élu le Bureau ciaprès: UN 92-انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2014، الأشخاص التالية أسماؤهم لعضوية مكتبها:
    19. Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture et présenté au Conseil du commerce et du développement pour examen. UN 19- سيعتمد تقرير اللجنة في جلستها العامة الختامية، وسيقدم إلى مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه.
    25. Le rapport de la Commission sera adopté à la séance plénière de clôture et sera présenté au Conseil du commerce et du développement pour examen. UN 25- سيعتمد تقرير اللجنة في جلستها العامة الختامية وسيقدم إلى مجلس التجارة والتنمية لينظر فيه.
    Il propose donc de soumettre le texte directement à l'Assemblée générale pour qu'elle l'examine en séance plénière. UN لذلك فهو يقترح أن يعرض النص على الجمعية العامة مباشرة لكي تنظر فيه في جلستها العامة.
    Des recommandations devront être faites à l'Assemblée générale en séance plénière. UN ويجب تقديم توصيات للجمعية العامة في جلستها العامة.
    Le groupe juridique a travaillé énormément pendant la troisième session, a pu examiner tout ce qui lui avait été confié et a produit un texte révisé qui a été soumis au Comité en plénière par dans les documents de séance. UN وقد قام الفريق القانوني بعمل واسع أثناء الدورة الثالثة، وتمكن من النظر في جميع المواد التي أُحيلت إليه وأعد نصاً منقحاً عرض على اللجنة في جلستها العامة في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    Toujours à sa 1re séance plénière, l'Assemblée a convenu, conformément à l'article 60 du règlement intérieur de l'Assemblée pour l'environnement, de créer un Comité plénier et un groupe de travail qui seraient ouverts à tous et se réuniraient en même temps. UN ووافقت الجمعية أيضاً، في جلستها العامة الأولى، عملاً بالمادة 60 من النظام الداخلي، على إنشاء لجنة جامعة وفريقاً عاملاً يكونان مفتوحي باب العضوية ويعقدان اجتماعاتهما بصورة متزامنة.
    134. À la 2e séance, le Président a annoncé qu'il engagerait des consultations avec les Parties intéressées et en présenterait les résultats lors de la séance plénière. UN 134- وفي الجلسة الثانية، أعلن الرئيس أنه سيتشاور مع الأطراف المعنية وسيقدم تقريراً عن نتيجة هذه المشاورات إلى الهيئة الفرعية في جلستها العامة الختامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more