"في جمهورية جنوب" - Translation from Arabic to French

    • au Soudan du Sud
        
    • le Président de la Commission de
        
    • la République des Philippines
        
    Le Japon est impatient de contribuer aux activités de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud dans les domaines dans lesquels il excelle. UN واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان.
    :: Instructions, formation, compétences et équipement : Chef de la police de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (UNMISS), Fred Yiga; and; UN :: الإرشاد والتدريب والمهارات والمعدات: فريد ييغا، مفوض شرطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    J'exhorte également le Gouvernement à libérer le personnel de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud actuellement détenu au Darfour oriental. UN كما أحث الحكومة على إطلاق سراح أفراد بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان المحتجزين حاليا في شرق دارفور.
    le Président de la Commission de vérification UN مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا
    des comptes de la République des Philippines UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    Les efforts se poursuivent pour leur trouver un emploi au Soudan du Sud. UN وما زالت الجهود جارية لتأمين فرص عمل في جمهورية جنوب السودان للموظفين.
    Mission des Nations Unies au Soudan du Sud Commission économique pour l'Afrique UN بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    Pour appuyer le programme de consolidation de la paix, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix a alloué 10 millions de dollars, au titre de son mécanisme de financement du relèvement pour la consolidation de la paix, afin de financer des projets prioritaires inscrits dans le plan à l'appui de la consolidation de la paix au Soudan du Sud. UN ودعما لبرنامج بناء السلام، خصص مكتب دعم بناء السلام 10 ملايين دولار في إطار مرفق بناء السلام والانتعاش التابع له لدعم المشاريع ذات الأولوية في خطة دعم بناء السلام في جمهورية جنوب السودان.
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO), Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS), et UNICEF UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، اليونيسيف
    Le Président Salva Kiir a remercié le Président Omer Hassan A. Al-Bashir d'avoir envoyé une aide humanitaire par voie aérienne aux victimes des inondations au Soudan du Sud. UN عبر فخامة الرئيس سلفا كير عن شكره لفخامة الرئيس عمر البشير على إرسال معونات إنسانية جوا للمتضررين من الفيضانات في جمهورية جنوب السودان.
    Se félicitant du renforcement de moyens d'enquête de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) en matière de droits de l'homme avec l'appui du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على التحقيق في مسائل حقوق الإنسان بدعم من مفوضية حقوق الإنسان،
    Se félicitant du renforcement de moyens d'enquête de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) en matière de droits de l'homme avec l'appui du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على التحقيق في مسائل حقوق الإنسان بدعم من مفوضية حقوق الإنسان،
    En coordination avec la MONUSCO, la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) et le Gouvernement du Soudan du Sud ont aidé à étendre la couverture radiophonique régionale. UN وبالتنسيق مع البعثة، ساعدت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وحكومة جنوب السودان، في توسيع نطاق تغطية شبكات الإذاعة الإقليمية.
    Les nouvelles missions sont les suivantes : Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, Mission d'appui des Nations Unies en Libye et Mission des Nations Unies au Soudan du Sud. Encadré 3 UN والبعثات الجديدة التي أنشئت هي: ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Dans l'État du Jonglei au Soudan du Sud, la Mission des Nations Unies dans la République du Soudan du Sud a posté des troupes dans plusieurs villages qui accueillaient des personnes déplacées par la violence interethnique et organisé des patrouilles dans les zones de déplacement. UN وفي جونقلي بجنوب السودان، وضعت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان فصائل في عدة قرى استضافت الأشخاص الذين شردوا من جرّاء أعمال العنف الطائفية، ونظمت دوريات في مناطق النزوح.
    La Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) a adopté une stratégie de présence décentralisée, qui lui permettra, au bout de ses trois ans d'existence, d'être présente dans 25 des 79 districts que compte le pays. UN وتتولى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان تنفيذ استراتيجية الوجود اللامركزي التي تتوقع البعثة بموجبها أن يصبح لها وجود في 25 من الأقضية الـ 97 بحلول نهاية عامها الثالث.
    À cette fin, le Bureau doit travailler en étroite collaboration avec la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS), l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) et la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA). UN ولهذه الغاية، سيعمل المكتب بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Enfin, je demande au Conseil de sécurité de continuer de tenir compte du sort des enfants touchés par le conflit armé lorsqu'il examine la situation au Soudan du Sud. UN 88 - وأخيرا، أحث مجلس الأمن على الاستمرار في مراعاة وضع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح عند نظره في الحالة في جمهورية جنوب السودان.
    le Président de la Commission de la vérification UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    le Président de la Commission de vérification UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines UN المراقب العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا
    des comptes de la République des Philippines UN المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more