"في حب" - Translation from Arabic to French

    • amoureuse de
        
    • amoureux de
        
    • amoureuse d'
        
    • amoureux d'
        
    • amoureuse du
        
    • for a
        
    • en amour
        
    • amoureux du
        
    • tomber amoureuse
        
    • ils tombent amoureux
        
    Quel cliché. Une jeune femme qui tombe amoureuse de son thérapeute. Open Subtitles إنها كليشيه فتاة صغيرة تقع في حب طبيبها النفسي
    Pouvoir vivre dans un endroit qui est sûr, et pouvoir tomber amoureuse de qui je veux sans en avoir honte. Open Subtitles أن تعيش في مكان آمن وأن تقع في حب من تريد ولا تشعر بالخجل حيال ذلك
    Je suis horrible. Je suis amoureux de cette interne, mais je ne lui dirai pas. Open Subtitles أنا فظيعة. أنا واقع في حب تلك المتدربة هناك، لكنني لن أخبرها.
    Je suis tombé amoureux de ton amie dès que j'ai posé mon regard sur elle. Open Subtitles لقد وقعت في حب صديقتكِ منذ أن وقعت عليها عيناي للمرة الأولى
    Elle m'a dit qu'elle avait été amoureuse d'un mec plus vieux, un homme auquel elle ne pouvait pas résister, et elle n'était pas elle-même à sa fête d'anniversaire. Open Subtitles أخبرتني أنها كانت واقعة في حب رجلاً أكبر مرة رجلاً لا تستطيع مقاومته ولم تكن على طبيعتها في حفلة عيد ميلادها
    Pour l'instant, une fille de noble naissance est tombée amoureuse d'un tailleur. Open Subtitles لحد الأن، شابة ذات منشأ نبيل وقعت في حب خياط.
    Tu es trop amoureux d'elle pour voir combien elle est dégueulasse. Open Subtitles أنت غارق في حب أمي بحيث لا ترى أي نوع من النساء المخادعات هي.
    C'est ta meilleure amie amoureuse de mon meilleur ami. Open Subtitles الأمر أن صديقتك المفضلة واقعة في حب صديقي المفضل
    J'ai eu 236 partenaires, et je suis tombé amoureuse de chacun d'eux. Open Subtitles كان لدي 236 شريك وقد وقعت في حب كل واحد منهم
    Vous me le diriez si vous étiez tombée amoureuse de quelqu'un d'autre ? Open Subtitles ستخبرينني إذا وقعتِ في حب شخص آخر، صحيح؟
    Je suis tombée amoureuse de ma meilleure amie, j'ai eu le courage de lui avouer, et tout est devenu bizarre. Open Subtitles وقعت في حب صديقتي المقربة، وأخيرا تشجعت لأخبرها، وكل شي أصبح غريبا.
    Tomber amoureux de Meena, sachant que vous serez sur la liste noire de Tangaballi. Open Subtitles تقع في حب مينا وتعرف أنك وقعت في كتب سيئة تانجابالية
    A cet âge, les garçons sont amoureux de toutes les filles. Open Subtitles عند هذا السن، الفتيان يقعون في حب كل فتاة.
    Donc tu lui as dit que tu es amoureux de son amie ? Open Subtitles أوه، لذا قلت لها أنك واقع في حب صديقتها؟
    Comme lorsque je suis tombé amoureux de cette strip-teaseuse et que je lui aie acheté une Prius. Open Subtitles مثل عندما وقعت في حب مع أن متجرد واشترى لها بريوس.
    Je ne peux pas tomber amoureuse d'une personne que je ne comprends pas. Alors je traduirais. Open Subtitles لايمكنني الوقوع في حب شخص لا أقدر على فهمه.
    Ta mère est peut-être tombée amoureuse d'une horrible bête qui s'est trouvée être un prince. Open Subtitles اسمع, أعلم أن أمك وقعت في حب وحش كبير وشرير والذي أصبح الأمير
    À la fin du secondaire, je suis tombée amoureuse d'un professeur d'anglais remplaçant. Open Subtitles في نهاية المدرسه الثانوية وقعت في حب معلم الانجليزية البديل
    Je n'arrive pas à savoir s'il tombe réellement amoureux d'Andrée ou si c'est pour rendre Albertine jalouse. Open Subtitles لا أستطيع أن أتبين حقاً إن كان واقعاً في حب أندريه أو كان يفعل ذلك ليثير غيرة البرتين
    Si un jour, tu tombes amoureux d'une femme, il y a de fortes chances que tu ne passes pas ta vie avec elle. Open Subtitles اذا وقعت يوماً ما في حب امرأة هناك احتمال كبير أنك لن تقضي بقية حياتك معها
    Sa seule erreur était de tomber amoureuse du mauvais gars. Open Subtitles خطؤها الوحيد كان وقوعها في حب الشخص الخطأ
    We'll get him falling for a stranger, a player Open Subtitles * سوف نجعله يقع في حب غريبة، لعوبة *
    Mais en amour, attendez-vous à la pluie, Open Subtitles و لكن إذا وقعت في حب أحدهم فسوف يهطل عليك المطر بالتأكيد
    - Je sais. Tout le monde tombe toujours amoureux du réalisateur. Mon Dieu ! Open Subtitles أعني الجميع دائمأَ يقع في حب المخرجة يا إلهي
    Les éditeurs ont voulu que j'écrive un roman sur Hum-Tum dans lequel ils tombent amoureux. Open Subtitles الناشرون يريدون أن أخرج كتابا عن هام توم, و الذي يسقطون فيه في حب بعضهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more