"في حفل زفاف" - Translation from Arabic to French

    • au mariage de
        
    • à un mariage
        
    • pendant un mariage
        
    • pour le mariage de
        
    • lors d'un mariage
        
    Elle a porté un toast au mariage de mon frère. Open Subtitles نعم، وقالت انها قدمت نخب في حفل زفاف أخي.
    Alors pourquoi as-tu,heu, attrapé le bouquet au mariage de ma mère ? Open Subtitles طيب, اذاً لماذا انتِ, امسكتي بباقه الزهور في حفل زفاف امي؟
    Ce n'est peut-être pas du vrai mais il est néanmoins délicieux. D'accord, donc pour être clair : ton alter ego, va être le témoin au mariage de ta maîtresse... et d'un autre gars ? Open Subtitles حسناً، دعني أفكّر في هذا، شخصيّتُكَ الثّانيّة ستكونُ الوصيف في حفل زفاف صديقتك من رجلٍ آخر؟
    Dans une grande roue à un mariage avec un thème de carnaval. Open Subtitles في عجلة فيريس في حفل زفاف مع موضوع الكرنفال.
    En parlant de cela, avez-vous pensé à un mariage de nuit ? Open Subtitles وتحدث الآن، من الظلام، هل فكرت في حفل زفاف ليلة؟
    Mon père nous a quittés pendant un mariage, à peu près à cette époque. Open Subtitles مشى خارجا على والدي لنا في حفل زفاف الأسرة ، جولة حول هذا الوقت.
    ou est ce que tu voulais juste, un rencard pour le mariage de ta meilleure amie? Open Subtitles أم أنكِ أردتيه مجرّد موعد في حفل زفاف أعز صديقاتك؟
    La Force a continué à aider le Comité international de la Croix-Rouge pour faciliter le passage des personnes par la zone de séparation. Au cours des six derniers mois, la FNUOD a facilité le passage de 58 étudiants et a assuré la protection lors d'un mariage. UN 4 - كما واصلت القوة مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة، وخلال فترة الأشهر الستة الماضية ساعدت القوة على عبور 58 طالباً ووفرت الحماية في حفل زفاف.
    On peut le faire au mariage de Mittens et Mr. pepper. Open Subtitles نستطيع فعلها في حفل زفاف ميتنز والسيد بيبرز
    Je ne me sens pas la bienvenue au mariage de mon fils. Open Subtitles هل تعلمين، اني لا أعرف لماذا أشعر كربيب أصلع في حفل زفاف ابني
    Une fois juste avant ton discours au mariage de ton frère. Open Subtitles واحدة عندما أضطررتُ للحديث في حفل زفاف أخيك
    Tu as fumé au mariage de ma fille ? Open Subtitles أنت كنت تدخن الممنوعات في حفل زفاف ابنتي؟
    Je les ai vus il y a deux mois au mariage de mon cousin Bonzo, ils étaient géniaux. Open Subtitles رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. كانوا رائعين
    À huit ans, j'ai vomi sur ses chaussures au mariage de mon oncle. Open Subtitles عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي
    - Excusez-moi ? Comment osez-vous vous montrer au mariage de ma fille et vous jeter sur mon mari, Open Subtitles كيف تجرؤين على الظهور في حفل زفاف إبنتي ورمي نفسك على زوجي
    Je suis invitée à un mariage dimanche. Open Subtitles هناك وتضمينه في حفل زفاف وأنا في يوم الأحد.
    J'ai été engagé pour chanter à un mariage en fin de semaine. Open Subtitles اقد تم التعاقد معنا في الغناء في حفل زفاف في نهاية هذا الأسبوع
    - Je ne pense pas qu'on puisse faire des galipettes à un mariage, monsieur. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنك محاولة عمل أمور سخيفة في حفل زفاف ، يا سيدي.
    Il est tout à fait possible de faire des galipettes à un mariage. Open Subtitles يمكنك بالتأكيد محاولة عمل أمور سخيفة في حفل زفاف.
    Vous étiez à un mariage ce soir là, nous avons des témoins. Open Subtitles لدينا أدلة تثبت أنك كنتِ في حفل زفاف
    Mon père nous a quittés pendant un mariage, à peu près à cette époque. Open Subtitles مشى والدي خارج علينا في حفل زفاف الأسرة ، دوار هذا الوقت.
    C'est juste une animation pour le mariage de notre fille. Open Subtitles إنها فقط للتسلية في حفل زفاف ابنتنا
    La Force a continué à aider le Comité international de la Croix-Rouge pour faciliter le passage des personnes par la zone de séparation. Au cours des six derniers mois, la FNUOD a facilité le passage de 480 étudiants et de 488 pèlerins et a assuré la protection lors d'un mariage. UN 4 - وواصلت قوة فض الاشتباك مساعدة لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتصل بمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة، وخلال فترة الأشهر الستة الماضية ساعدت القوة على عبور 480 طالباً و 488 حاجا، ووفرت الحماية في حفل زفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more