"في حواشي" - Translation from Arabic to French

    • dans les notes de bas de page
        
    • au bas duquel figure une
        
    • dans les notes relatives aux
        
    • dans les notes afférentes aux
        
    • dans les notes aux
        
    • dans des notes
        
    • dans les notes relatives à
        
    • dans les notes en bas
        
    Les sources des bonnes pratiques sont indiquées dans les notes de bas de page insérées au fil du commentaire, en mentionnant les États spécifiques concernés. UN ومصادر الممارسة الجيدة محددة في حواشي التعليق، التي تتضمن إشارات إلى آحاد الدول.
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN وتبيَّن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتدرج حصـــة الصندوق في مجمّعات النقدية بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي فرادى البيانات؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN ويبلّغ عن الحصة في مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر منفصلة بالنسبة لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية.
    La valeur du marché des placements est indiquée dans les notes relatives aux États financiers; UN ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    On trouvera dans les notes afférentes aux états financiers une description de chacun de ces fonds ou groupes de fonds et de leur mode de fonctionnement. UN ويرد في حواشي البيانات المالية وصفٌ لكل من هذه الصناديق أو من مجموعة الصناديق.
    Le montant des contributions en nature est désormais indiqué dans les notes aux états financiers. UN ويكشف عن حجم التبرعات العينية اﻵن في حواشي البيانات المالية .
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويُفصَح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية.
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية.
    La valeur de réalisation des placements est indiquée dans les notes de bas de page des états financiers; UN وتُبيَّن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de marché des placements; UN وتقيد الحصة في المجمع النقدي على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة. ويفصح عن تكوين المجمع النقدي في حواشي كل بيان مالي على حدة؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    La valeur du marché des placements est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويفصح عن القيمة السوقية للإستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Le Comité recommande que l'Administration indique dans les notes relatives aux états financiers la valeur des biens durables en attente d'une décision de passation par profits et pertes. UN 32 - ويوصي المجلس بأن تبين الإدارة في حواشي البيانات المالية قيمة الممتلكات غير الاستهلاكية التي تنتظر قرار الشطب.
    Le Comité recommande à l'Office d'indiquer le montant intégral du passif exigible dans les notes relatives aux états financiers, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies. UN 21 - ويوصي المجلس بإدراج كشف كامل للمسؤوليات الاحتمالية للوكالة في حواشي البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    25. La valeur des biens durables au 31 décembre 1992 qui avait été communiquée par les bureaux de l'UNICEF était indiquée dans les notes afférentes aux états financiers de l'année 1992. UN ٢٥ - كشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المقدمة من مكاتب اليونيسيف في حواشي البيانات المالية المتعلقة بالعام المنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    c L'Organisation des Nations Unies constate les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service selon la méthode de la comptabilité de caisse, effectue les paiements à mesure qu'ils sont dus et rend compte de ces obligations dans les notes aux états financiers. UN (ج) تحسب الأمم المتحدة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتسددها على أساس الدفع أولا بأول مع الكشف عن الالتزام المستحق في حواشي البيانات المالية.
    La Sixième Commission a formulé, dans des notes de bas de page des projets de statuts ou dans des appendices de ceux-ci, des observations sur l'aspect juridique de ces questions. UN وقد أدرجت اللجنة السادسة، إما في حواشي مشروعي النظامين الأساسيين أو في التذييلين الملحقين بهما، ملاحظات بشأن الجوانب القانونية لهذه المسائل.
    La part de l'ONU dans la trésorerie commune est indiquée sur une ligne distincte dans les états financiers de chaque fonds et la composition et la valeur de réalisation des placements correspondants sont précisées dans les notes relatives à chaque état; UN وتثبت الحصة في المجمع النقدي منفصلة في البيان المالي لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    Comme il est indiqué dans les notes en bas de page des documents A/56/L.82 et A/56/L.83, pour que l'Assemblée générale puisse donner suite aux propositions qui figurent dans ces documents, elle devra décider d'examiner ce point directement en séance plénière. UN وكما ورد في حواشي الوثيقتين (A/56/L.82) و (A/56/L.83)، فإنه حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأن المقترحات الواردة في هاتين الوثيقتين، يتعين عليها أن تقرر النظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more