Um... je ne sais comment... ceci a atterri dans mon casier. | Open Subtitles | بطريقة ما, هذه .. انتهى بها المطاف في خزانتي |
Tu vas avoir sourcil unique. Et j'en ai dans mon casier. | Open Subtitles | ستجعلينني أخطأ الحاجب و هناك مزيل روائح في خزانتي |
Si je ne l'ai pas dans mon casier, demain à la première heure, attends-toi à subir toutes mes frustrations sexuelles. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي مهبلي الجيبي في خزانتي في الصباح الباكر سأخرج جميع إحباطي الجنسي فيك |
Je n'ai pas été fâchée quand tu as oublié ma fête ou Hanoukka, ou quand tu as uriné dans mon placard. | Open Subtitles | لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي |
Je suis sûre qu'il a laissé un vieux carnet d'adresses dans cette boite dans mon placard. | Open Subtitles | واثقة من أنه ترك دفتر عناوينه القديمة في صندوق في خزانتي فلنباشر الاتصال بـ |
Il est arrivé dans mon armoire quand j'en ai eu besoin... | Open Subtitles | ظهر في خزانتي حينما إحتجته |
Vous savez qui a mis un mot dans mon casier | Open Subtitles | اسمع. لديك أي فكرة من وضع تلك الملاحظة في خزانتي |
J'ai oublié ton cadeau dans mon casier. | Open Subtitles | اوه لقد نسيت هديتك , لقد تركتها في خزانتي |
Je ne sais pas qui a mis le canari dans mon casier, ou ce que ça signifie. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أعرف الذين وضعوا الكناري في خزانتي أو ما يعنيه. نعم ؟ |
T'inquiète. Y a une sécurité. Je crois que j'ai oublié quelque chose dans mon casier. | Open Subtitles | لا تقلق إنه أمنة أعتقد بأنني نسيت شيئاً في خزانتي |
la semaine dernière, et quelques uns sont tombés dans mon casier durant leur trajet vers la salle des preuves. | Open Subtitles | وهناك البعض منها موجود في خزانتي عندما كانت في طريقها لغرفة الأدلة |
J'ai les mêmes dans mon casier, et normalement, je ne les porte jamais, parce qu'elles sont inconfortables. | Open Subtitles | , لدي مثله في خزانتي و عادة لا أرتديهم لأنهم غير مريحين |
Quelqu'un a mis ces affaires dans mon casier. | Open Subtitles | قام أحدهم بوضع هذا الصندوق في خزانتي والمفتاح في سلسلة مفاتيحي |
Non aux bassins dans mon casier. Ça me fait pleurer. | Open Subtitles | لذا أرجوكم ، كفو عن وضع المبولات في خزانتي ، يجعلني ذلك أبكي |
Si vous avez une truc pour mon site, glissez-le dans mon casier. | Open Subtitles | إذا لديك شيء لصفحتي يجب أن تكتبه وإرمه في خزانتي وسأعود لك |
On va t'enfermer dans mon placard à l'étage jusqu'à ce qu'on trouve un moyen de sortir d'ici. | Open Subtitles | سنغلق عليكِ بالأعلي في خزانتي حتى نبحث عن حل هُنا |
Il y a une caisse dans mon placard. | Open Subtitles | حسناً، ثمة صندوق متبقي من خردتها في خزانتي |
Je veux y aller, m'éloigner du singe qui est dans mon placard. | Open Subtitles | أنا أريد الذهاب يا أبي. سيبعدني هذا عن القرد الشرير الذي يعيش في خزانتي |
Ça n'arrivera pas. Je l'ai trouvé et je l'ai caché dans mon placard. | Open Subtitles | لن يجدها أبداً، لأنّي سبقَ و وجدتُها و خبّأتُها في خزانتي. |
J'ai dû la laisser dans mon armoire. | Open Subtitles | أتساءل إذا بقيت في خزانتي |
Non. J'étais avec moi-même à mon casier. | Open Subtitles | لا , لا فقط أحظى بوقتي الخاص في خزانتي. |
C'était à ma mère. C'était dans son armoire depuis 30 ans. | Open Subtitles | كانت لأمي، كان في خزانتي لثلاثين عاما |