"في خزانتي" - Traduction Arabe en Français

    • dans mon casier
        
    • dans mon placard
        
    • dans mon armoire
        
    • à mon casier
        
    • dans son armoire
        
    Um... je ne sais comment... ceci a atterri dans mon casier. Open Subtitles بطريقة ما, هذه .. انتهى بها المطاف في خزانتي
    Tu vas avoir sourcil unique. Et j'en ai dans mon casier. Open Subtitles ستجعلينني أخطأ الحاجب و هناك مزيل روائح في خزانتي
    Si je ne l'ai pas dans mon casier, demain à la première heure, attends-toi à subir toutes mes frustrations sexuelles. Open Subtitles إذا لم يكن لدي مهبلي الجيبي في خزانتي في الصباح الباكر سأخرج جميع إحباطي الجنسي فيك
    Je n'ai pas été fâchée quand tu as oublié ma fête ou Hanoukka, ou quand tu as uriné dans mon placard. Open Subtitles لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي
    Je suis sûre qu'il a laissé un vieux carnet d'adresses dans cette boite dans mon placard. Open Subtitles واثقة من أنه ترك دفتر عناوينه القديمة في صندوق في خزانتي فلنباشر الاتصال بـ
    Il est arrivé dans mon armoire quand j'en ai eu besoin... Open Subtitles ظهر في خزانتي حينما إحتجته
    Vous savez qui a mis un mot dans mon casier Open Subtitles اسمع. لديك أي فكرة من وضع تلك الملاحظة في خزانتي
    J'ai oublié ton cadeau dans mon casier. Open Subtitles اوه لقد نسيت هديتك , لقد تركتها في خزانتي
    Je ne sais pas qui a mis le canari dans mon casier, ou ce que ça signifie. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف الذين وضعوا الكناري في خزانتي أو ما يعنيه. نعم ؟
    T'inquiète. Y a une sécurité. Je crois que j'ai oublié quelque chose dans mon casier. Open Subtitles لا تقلق إنه أمنة أعتقد بأنني نسيت شيئاً في خزانتي
    la semaine dernière, et quelques uns sont tombés dans mon casier durant leur trajet vers la salle des preuves. Open Subtitles وهناك البعض منها موجود في خزانتي عندما كانت في طريقها لغرفة الأدلة
    J'ai les mêmes dans mon casier, et normalement, je ne les porte jamais, parce qu'elles sont inconfortables. Open Subtitles , لدي مثله في خزانتي و عادة لا أرتديهم لأنهم غير مريحين
    Quelqu'un a mis ces affaires dans mon casier. Open Subtitles قام أحدهم بوضع هذا الصندوق في خزانتي والمفتاح في سلسلة مفاتيحي
    Non aux bassins dans mon casier. Ça me fait pleurer. Open Subtitles لذا أرجوكم ، كفو عن وضع المبولات في خزانتي ، يجعلني ذلك أبكي
    Si vous avez une truc pour mon site, glissez-le dans mon casier. Open Subtitles إذا لديك شيء لصفحتي يجب أن تكتبه وإرمه في خزانتي وسأعود لك
    On va t'enfermer dans mon placard à l'étage jusqu'à ce qu'on trouve un moyen de sortir d'ici. Open Subtitles سنغلق عليكِ بالأعلي في خزانتي حتى نبحث عن حل هُنا
    Il y a une caisse dans mon placard. Open Subtitles حسناً، ثمة صندوق متبقي من خردتها في خزانتي
    Je veux y aller, m'éloigner du singe qui est dans mon placard. Open Subtitles أنا أريد الذهاب يا أبي. سيبعدني هذا عن القرد الشرير الذي يعيش في خزانتي
    Ça n'arrivera pas. Je l'ai trouvé et je l'ai caché dans mon placard. Open Subtitles لن يجدها أبداً، لأنّي سبقَ و وجدتُها و خبّأتُها في خزانتي.
    J'ai dû la laisser dans mon armoire. Open Subtitles أتساءل إذا بقيت في خزانتي
    Non. J'étais avec moi-même à mon casier. Open Subtitles لا , لا فقط أحظى بوقتي الخاص في خزانتي.
    C'était à ma mère. C'était dans son armoire depuis 30 ans. Open Subtitles كانت لأمي، كان في خزانتي لثلاثين عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus