"في دورات مؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • aux sessions de la Conférence
        
    • lors des sessions de la Conférence
        
    Nombre de documents officiels soumis sans retard aux Parties pour examen aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Participation aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    B. Fonds d'affectation spéciale pour la participation aux sessions de la Conférence de la Convention de représentants des Parties UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 8
    Nombre de documents officiels soumis sans retard aux Parties pour examen aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Le secrétariat a eu l'idée de tenir régulièrement une foire au renforcement des capacités lors des sessions de la Conférence des Parties. UN 33- وطرحت الأمانة فكرة تتمثل في إقامة معرض لبناء القدرات يُعقد بانتظام في دورات مؤتمر الأطراف.
    9. Invite les États Membres à se faire représenter au plus haut niveau possible aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention ; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن يكون لها تمثيل على أرفع مستوى مناسب في دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    Nombre de documents officiels soumis sans retard et de façon efficace aux Parties pour examen aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Tous les documents officiels sont soumis aux Parties en temps voulu pour examen aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Tous les documents officiels sont soumis aux Parties en temps voulu pour examen aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN تقديم جميع الوثائق الرسمية في الوقت المناسب وبفعالية إلى الأطراف لتنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    ● pour financer la participation de représentants des pays en développement Parties et d'autres Parties remplissant les conditions requises aux sessions de la Conférence des Parties et la participation d'experts de ces Parties aux organes subsidiaires; UN ● تمويل اشتراك الوفود من البلدان اﻷطراف النامية واﻷطراف المؤهلة اﻷخرى في دورات مؤتمر اﻷطراف واشتراك ممثلين خبراء من هذه اﻷطراف في الهيئات الفرعية؛
    A participé aux sessions de la Conférence internationale du Travail UN اشترك في دورات مؤتمر العمل الدولي
    Les plans nationaux devraient prévoir l'adoption de mesures d'application précises, et être présentés et examinés périodiquement aux sessions de la Conférence des Parties. UN وينبغي أن تتضمن الخطط الوطنية التزامات باتخاذ إجراءات محددة للتنفيذ مع عرضها واستعراضها على فترات منتظمة في دورات مؤتمر اﻷطراف.
    Les participants ont proposé que la possibilité de faire participer davantage les ONG aux sessions de la Conférence des Parties et à la mise en œuvre de la Convention soit étudiée. UN واقترح المشاركون استكشاف طرق لموالاة زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورات مؤتمر الأطراف وفي عملية التنفيذ الخاصة بالاتفاقية.
    Cependant, les Parties souhaiteront peut—être donner des indications sur les moyens d'accroître la transparence des consultations qui ont lieu aux sessions de la Conférence des Parties, tout en conservant leur efficacité. UN ورغم ذلك، قد ترغب الأطراف في الإبلاغ عن سبل ووسائل لزيادة الشفافية في المشاورات في دورات مؤتمر الأطراف، على أن تحافظ في الوقت نفسه على فعالية هذه المشاورات.
    A participé aux sessions de la Conférence internationale du Travail UN اشترك في دورات مؤتمر العمل الدولي
    Compte tenu de la procédure suivie jusqu'ici par le Comité, le projet de règle 10 prévoit également la création d'un fonds spécial séparé destiné à faciliter la participation de représentants de pays en développement aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN وأسوة بلجنة التفاوض الحكومية الدولية ينص مشروع القاعدة عشرة أيضا على قيام صندوق خاص منفصل لدعم اشتراك ممثلي البلدان النامية في دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    Il a été Rapporteur de la Première Commission, membre de la délégation de son pays aux sessions de la Conférence du désarmement de 1976 à 1982, et Président de la Commission du désarmement à sa plus récente session, en 1995. UN وتبوأ منصب مقرر اللجنة اﻷولى، وكان عضوا في وفد بلده في دورات مؤتمر نزع السلاح من عام ٦٧٩١ إلى عام ٢٨٩١، ورئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها اﻷخيرة التي عقدتها في عام ٥٩٩١.
    B. Fonds d'affectation spéciale pour la participation de représentants d'États parties aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention 12−13 7 UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية مكافحة التصحر 12-13 7
    B. Fonds d'affectation spéciale pour la participation de représentants d'États parties aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention UN باء- الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية مكافحة التصحر
    10. Plus de 500 organisations intergouvernementales et ONG peuvent actuellement participer en tant qu'observateurs aux sessions de la Conférence des Parties et à celles des organes subsidiaires, qui ont du reste attiré plus de 3 000 représentants de telles organisations. UN 10- تقبل حاليا أكثر من 500 منظمة حكومية دولية ومنظمة غير حكومية بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية, وقد اجتذبت هذه الدورات ما يزيد عن 000 3 ممثلا من هذه المنظمات.
    En outre, l'ECBI organise, avant la Conférence des Parties, des ateliers conçus pour aider des négociateurs issus des pays les moins avancés à mieux comprendre les questions examinées lors des sessions de la Conférence des Parties et leur permettre d'agir de manière plus efficace en tant que groupe. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظم المبادرة الأوروبية لبناء القدرات حلقات عمل سابقة لمؤتمر الأطراف الهدف منها دعم مفاوضين مختارين من أقل البلدان نمواً في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا المناقشة في دورات مؤتمر الأطراف وكذلك لتمكينهم من العمل بمزيد من الفعالية كمجموعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more