"في دورتها السابعة عشرة" - Translation from Arabic to French

    • à sa dix-septième session
        
    • à sa dixseptième session
        
    • lors de sa dix-septième session
        
    • au cours de sa dix-septième session
        
    • à la dix-septième session
        
    • lors de la dix-septième session
        
    • la dix-septième session de
        
    • sur les travaux de sa dix-septième session
        
    • la dix-huitième session
        
    • pour sa dix-septième session
        
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa dix-septième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    Les premiers résultats des travaux menés par ces équipes devraient lui être communiqués à sa dix-septième session. UN وسيقدم تقرير إلى لجنة التنسيق في دورتها السابعة عشرة عن النتائج الأولى لأعمال أفرقة العمل.
    Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-septième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة
    Il a également demandé à son président de lui rendre compte des résultats de cet échange de vues à sa dixseptième session. UN وطلبت إلى رئيسها أيضاً تقديم تقرير عن نتائج تبادل الآراء هذا إلى الهيئة الفرعية في دورتها السابعة عشرة.
    La liste des documents dont le Comité était saisi à sa dix-septième session figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمةُ الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    à sa dix-septième session, en 2011, l'Autorité examinera le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères dans la Zone. UN وستناقش السلطة في دورتها السابعة عشرة في عام 2011 مشروع نظام التنقيب عن القشور الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    Liste des documents dont était saisie la Commission à sa dix-septième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان الأطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    I. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa dix-septième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    II. Liste des documents dont était saisie la Commission à sa dix-septième session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    D. Allocution prononcée par Germán Garcia Durán, Président de la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN بيان السيد جيرمان غارسيا ديوران، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    V. Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN رسالة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session UN إعلان اﻷطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    Le Comité a poursuivi l'examen du Règlement intérieur à sa dix-septième session. UN وواصلت اللجنة في دورتها السابعة عشرة استعراض نظامها الداخلي.
    Il convient de noter qu'il serait prématuré à ce stade d'établir un rapport sur les recettes et les dépenses pour 2002 et que ce document sera présenté au SBI à sa dixseptième session. UN ومن الجدير بالملاحظة، أنه من السابق لأوانه إعداد تقرير عن الإيرادات والنفقات لعام 2002 في هذه المرحلة، وأن مثل هذا التقرير سيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة.
    Le SBI est convenu de revenir sur cette question à sa dixseptième session. UN ووافقت الهيئة على مواصلة البحث المستفيض لهذه المسألة في دورتها السابعة عشرة.
    à sa dixseptième session UN بالسكان الأصليين في دورتها السابعة عشرة
    Mise en œuvre des décisions prise par la Commission du développement durable lors de sa dix-septième session UN تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة
    La forme sous laquelle doit être tenu le Rôle des affaires a fait l'objet d'une décision du Tribunal au cours de sa dix-septième session. UN وكان الشكل الذي يحتفظ في إطاره بقائمة القضايا موضوع قرار اتخذته المحكمة في دورتها السابعة عشرة.
    Au vu des résultats de ces travaux, les Parties envisagent la mise en place de telles démarches à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ونظرا إلى نتائج هذا العمل، تنظر الأطراف في إنشاء نُهُج قائمة على السوق في دورتها السابعة عشرة.
    Un groupe de travail restreint composé de membres du Comité serait convoqué lors de la dix-septième session pour définir le thème de ces séminaires et examiner notamment les besoins de financement. UN وسيدعى فريق عامل مصغر يضم أعضاء من اللجنة إلى الانعقاد في دورتها السابعة عشرة لوضع تصورات عن هذه الحلقات الدراسية، وليدرس، في جملة أمور، الاحتياجات من التمويل.
    La question a donc été inscrite à l'ordre du jour de la dix-septième session de la Commission. UN وأُدرجت المسألة بعد ذلك في جدول أعمال اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة
    À sa 40e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision II intitulé < < Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire de la dix-huitième session > > (voir E/2009/29, chap. I.A). UN 137 - في الجلسة 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون ' ' تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة``، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2009/29، الفصل الأول، ألف).
    Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, le Bureau de la Commission, pour sa dix-septième session, est composé comme suit: UN ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب اللجنة في دورتها السابعة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more