VIII. Liste des documents dont le Comité était saisi à ses première et deuxième sessions 34 | UN | الثامن - قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والثانية والثالثة 39 |
Annexe VIII Liste des documents dont le Comité était saisi à ses première et deuxième sessions | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والثانية والثالثة |
22. à ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. | UN | 22- وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية. |
25. à ses première et deuxième sessions, le Comité consultatif a tenu des débats sur la question. | UN | 25- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الأولى والثانية. |
En application de l'article 24 de son statut, la Commission s'est intéressée, lors de ses première et deuxième sessions de 1949 et 1950, à la question des < < Moyens susceptibles de rendre plus accessible la documentation relative au droit international coutumier > > . | UN | 9 - وقامت اللجنة، وفقا للمادة 34 من نظامها الأساسي()، بالنظر في موضوع " طرق ووسائل زيادة تيسير إتاحة أدلة القانون الدولي العرفي " في دورتيها الأولى والثانية في عامي 1949 و 1950. |
La proposition faite au Conseil des droits de l'homme par le Mécanisme d'experts à ses première et deuxième sessions consiste à élargir le mandat du Fonds afin qu'il puisse appuyer la participation des peuples autochtones, non seulement aux sessions du Mécanisme d'experts mais aussi à celles du Conseil des droits de l'homme. | UN | ويتضمن المقترح الذي قدمته آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيها الأولى والثانية توسيع ولاية الصندوق بحيث يمكنه دعم المشاركة ليس في آلية الخبراء فحسب، بل وفي دورات مجلس حقوق الإنسان أيضا. |
Les fonctions de la Sous-Commission ont été définies par la Commission à ses première et cinquième sessions (voir E/259 et E/1371) et énoncées dans sa résolution 17 (XXXVII) du 10 mars 1981. | UN | وحددت لجنة حقوق الإنسان مهام اللجنة الفرعية في دورتيها الأولى والخامسة (انظر الوثيقتين E/259 و E/1371) وفي قرارها 17 (د - 37) المؤرخ 10 آذار/مارس 1981. |
Les fonctions de la Sous-Commission ont été définies par la Commission à ses première et cinquième sessions (voir E/259 et E/1371) et énoncées dans sa résolution 17 (XXXVII). | UN | وحددت اللجنة مهامها في دورتيها الأولى والخامسة (E/259 و E/1371) وفي قرارها 17 (د-37). |
1. à ses première et deuxième sessions, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a adopté un règlement intérieur provisoire composé de 78 articles à partir de textes établis par le Secrétaire général. | UN | 1- اعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتيها الأولى والثانية، 78 مادة مؤقتة من مواد النظام الداخلي بناء على النصوص التي أعدها الأمين العام(1). |
Les fonctions de la Sous-Commission ont été définies par la Commission à ses première et cinquième sessions (voir E/259 et E/1371) et énoncées dans sa résolution 17 (XXXVII) du 10 mars 1981. | UN | وحددت لجنة حقوق الإنسان مهام اللجنة الفرعية في دورتيها الأولى والخامسة (انظر الوثيقتين E/259 و E/1371) وفي قرارها 17 (د-37) المؤرخ 10 آذار/مارس 1981. |
1. à ses première et deuxième sessions, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a adopté un règlement intérieur provisoire composé de 78 articles à partir de textes établis par le Secrétaire général. | UN | 1- اعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتيها الأولى والثانية، 78 مادة مؤقتة من مواد النظام الداخلي بناء على النصوص التي أعدها الأمين العام(1). |
Les fonctions de la Sous-Commission ont été définies par la Commission à ses première et cinquième sessions (voir E/259 et E/1371) et énoncées dans sa résolution 17 (XXXVII) du 10 mars 1981. | UN | وحددت لجنة حقوق الإنسان مهام اللجنة الفرعية في دورتيها الأولى والخامسة (انظر الوثيقتين E/259 و E/1371) وفي قرارها 17 (د-37) المؤرخ 10 آذار/مارس 1981. |
38. Le Mécanisme d'experts a proposé, à ses première et deuxième sessions, que le Conseil des droits de l'homme suggère à l'Assemblée générale d'élargir le mandat du Fonds afin d'aider les peuples autochtones à participer aux sessions du Conseil des droits de l'homme et des organes conventionnels des droits de l'homme. | UN | 38- اقترحت آلية الخبراء في دورتيها الأولى والثانية أن يشير مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة بأن توسع ولاية الصندوق من أجل مساعدة الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
à ses première et deuxième sessions, le Comité spécial a achevé la première lecture du projet de convention des Nations Unies contre la corruption tel qu'il figure dans les documents A/AC.261/3 (Part I), (Part II), (Part III) et (Part IV). Au cours de sa deuxième session, il a décidé de faire tout son possible pour achever la deuxième lecture des articles 1er à 39 du projet de convention à sa troisième session. | UN | انتهت اللجنة المخصصة في دورتيها الأولى والثانية من القراءة الأولى لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (الواردة في الوثائق A/AC.261/3 (Parts I-IV)). وقررت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية أن تبذل كل ما في وسعها لكي تنجز القراءة الثانية للمواد 1-39 من مشروع الاتفاقية في دورتها الثالثة. |
à ses première et deuxième sessions, le Comité spécial a achevé la première lecture du projet de convention des Nations Unies contre la corruption [qui figure dans les documents A/AC.261/3 (Part I), (Part II), (Part III) et (Part IV)]. | UN | انتهت اللجنة المخصصة في دورتيها الأولى والثانية من القراءة الأولى لمشروع اتفاقية الأمــــم المتحـــدة لمكافحــة الفســاد (الــواردة في الوثائـق A/AC.261/3 (Part I) و(Part II) و(Part III) و ((Part IV). |
à ses première et deuxième sessions, le Comité spécial a achevé la première lecture du projet de convention des Nations Unies contre la corruption tel qu'il figurait dans le document A/AC.261/3 (Parts I à IV)). À ses troisième et quatrième sessions, il a achevé la deuxième lecture du projet de convention tel qu'il figurait dans les documents A/AC.261/3/Rev.1/Add.1 et A/AC.261/3/Rev.2. | UN | انتهت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية من القراءة الأولى لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (الوارد في الوثيقة A/AC.261/3 (Parts I-IV)). وانتهت اللجنة المخصصة في دورتيها الثالثة والرابعة من القراءة الثانية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (الوارد في الوثيقتين A/AC.261/3/Rev.1/Add.1 وA/AC.261/3/Rev.2). |
à ses première et deuxième sessions, le Comité spécial a achevé la première lecture du projet de convention des Nations Unies contre la corruption tel qu'il figurait dans le document A/AC.261/3 (Parts I à IV). À ses troisième et quatrième sessions, il a achevé la deuxième lecture du projet de convention tel qu'il figurait dans les documents A/AC.261/3/Rev.1/Add.1 et A/AC.261/3/Rev.2. | UN | انتهت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية من القراءة الأولى لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (الوارد في الوثيقة A/AC.261/3 (Parts I-IV)). وانتهت اللجنة المخصصة في دورتيها الثالثة والرابعة من القراءة الثانية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (الوارد في الوثيقتين A/AC.261/3/Rev.1/Add.1 وA/AC.261/3/Rev.2). |
À sa troisième session, elle a examiné à la fois les travaux de ses première et deuxième sessions, ainsi que ses activités intersessions concernant la coordination et la coopération, sur la base d'une note du secrétariat de la CNUCED (E/CN.16/1997/2). | UN | وقد استعرضت اللجنة في دورتها الثالثة مداولاتها في دورتيها الأولى والثانية وأنشطتها فيما بين الدورات التي تستلزم التنسيق والتعاون على أساس مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد (E/CN.16/1997/2). |