On trouvera à l’annexe II ci-après la composition de la Commission à ses septième et huitième sessions. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة. |
Celui-ci a été prié de rendre compte à la Commission du développement durable, à ses septième et huitième sessions, des résultats qu'il aura obtenus. | UN | وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة. |
1. Le CIND a examiné ce point à ses septième et huitième sessions, en se fondant sur les documents A/AC.241/36 et A/AC.241/46. | UN | ١- نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في هذا البند في دورتيها السابعة والثامنة على أساس الوثيقتين A/AC.241/36 وA/AC.241/46. |
Ayant examiné les rapports présentés par des Etats parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
VI. Rapporteurs et corapporteurs pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses vingtseptième et vingthuitième sessions 97 | UN | السادس - المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين |
Ayant examiné les rapports présentés par des Etats parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Ayant examiné les rapports présentés par des États parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Ayant examiné les rapports présentés par des États parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Ayant examiné les rapports présentés par des États parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Ayant examiné les rapports présentés par des États parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Le Comité a poursuivi et achevé l'examen de cet élément de son programme de travail pour la période 2007-2008 à ses septième et huitième sessions. | UN | 7 - واصلت اللجنة تدارس هذا العنصر من برنامج عملها للفترة 2007-2008 وأنهته في دورتيها السابعة والثامنة. |
Le Comité a examiné l'activité b) à ses septième et huitième sessions. | UN | 33 - نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة. |
à ses septième et huitième sessions, le Comité a reçu les rapports financiers du Secrétariat. | UN | 39 - تلقت اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة، تقارير من الأمانة عن المسائل المالية. |
74. à ses septième et huitième sessions, le Tribunal a examiné l'exécution du budget des exercices 1998 et 1999 respectivement, à partir des rapports et des prévisions présentés par le Greffier. | UN | 74 - نظرت المحكمة في دورتيها السابعة والثامنة في أداء الميزانية لعامي 1998 و 1999 على التوالي، بناء على التقارير والإسقاطات التي قدمها المسجل. |
La Commission a demandé au Secrétariat de publier une version révisée du Règlement intérieur, qui incorpore tous les amendements adoptés à ses septième et huitième sessions. | UN | 14 - وطلبت لجنة حدود الجرف القاري إلى الأمانة العامة إعادة إصدار النظام الداخلي الموحد بما في ذلك جميع التعديلات بصيغتها المعتمدة في دورتيها السابعة والثامنة. |
Le Comité a examiné l'activité b) à ses septième et huitième sessions. | UN | 34- نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة. |
47. Les membres actuels du Groupe de travail des communications ont été nommés par le Comité consultatif à ses septième et neuvième sessions (voir A/HRC/AC/7/4, par. 34 et A/HRC/AC/9/6, par. 24). | UN | 47- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتيها السابعة والتاسعة، الأعضاء الحاليين للفريق العامل المعني بالبلاغات (انظر A/HRC/AC/7/4، الفقرة 34 وA/HRC/AC/9/6، الفقرة 24). |
Les membres actuels du Groupe de travail des communications ont été nommés par le Comité consultatif à ses septième et neuvième sessions (voir A/HRC/AC/7/4, par. 34 et A/HRC/AC/9/6, par. 24). | UN | 51- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتيها السابعة والتاسعة، الأعضاء الحاليين للفريق العامل المعني بالبلاغات (انظر A/HRC/AC/7/4، الفقرة 34 وA/HRC/AC/9/6، الفقرة 24). |
21. En outre, le Comité a été informé à ses vingtseptième et vingthuitième sessions de la situation concernant les rapports en retard. | UN | 21 - بالإضافة إلى ذلك، أبلغت الأمانة اللجنة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين بحالة التقارير التي تأخرت عن موعد تقديمها. |
à ses vingtseptième et vingthuitième sessions, tenues respectivement en novembre 2001 et en avril/mai 2002, le Comité a examiné 12 rapports qui lui avaient été présentés par des États parties en application de l'article 19 de la Convention. | UN | ونظرت اللجنة في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ونيسان/أبريل - أيار/مايو 2002 على التوالي، في 12 تقريرا قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Deux rapports seront présentés à la Commission de la population à ses vingt-septième et vingt-huitième sessions sur les activités de coopération technique du Département dans le domaine de la population. | UN | تقريران الى لجنة السكان في دورتيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال السكان. |