Cette note verbale a été envoyée à tous les États parties par le Secrétariat en septembre 2010. | UN | وتم إرسال مثل هذه المذكرة الشفوية إلى جميع الدول الأطراف من قِبل الأمانة العامة في سبتمبر 2010. |
À Beijing, en septembre prochain, c'est encore à la personne humaine que nous nous intéresserons en examinant les droits et la condition de la femme. | UN | كذلك فإن اﻹنسان من خلال مركز المرأة ووضعها، هو الذي سيكون موضوع اجتماعنا في سبتمبر المقبل في بكين. |
La Norvège a présenté ses vingt et unième et vingt-deuxième rapports périodiques en septembre 2013. | UN | وقدم تقرير النرويج الدوري الحادي والعشرون/ الثاني والعشرون في سبتمبر أيلول 2013. |
C'est le dernier épisode jusqu'à la prochaine saison, en septembre. | Open Subtitles | آخر حلقة من المسلسل إلى أن يبدأ الموسم القادم في سبتمبر |
en septembre dernier, le Chef d'État Major lui aurait dit que le satellite d'alerte Oko dénombrait cinq missiles nucléaires pointés vers l'Union Soviétique au départ des USA. | Open Subtitles | سمع من رئيس الطاقم العام هناك بأن في سبتمبر الماضي مسؤولي نظام المراقبة بالصواريخ اكتشفوا تقارير خمس صواريخ موجهة الى الاتحاد السوفيتي |
J'ai besoin de manger aujourd'hui, pas en septembre. | Open Subtitles | أحتاج أن أتناول الطعام اليوم، لا في سبتمبر. |
en septembre 1754, un groupe de soldats français a affirmé avoir vu un globe de métal géant avec des anneaux tournants disparaitre devant leurs yeux. | Open Subtitles | في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم |
Il est marqué qu'il en est sorti en septembre 2013. | Open Subtitles | وكما مكتوب أنه تم صرفه من الخدمة في سبتمبر 2013 |
en septembre, elle débute la fac en Angleterre. | Open Subtitles | ستبدأ دراستها الجامعية في المملكة المتحدة في سبتمبر. |
Quand j'étais là en septembre, ta mère disait que tu étais trop occupée à t'inscrire aux universités. | Open Subtitles | عندما كنت هنا في سبتمبر أخبرتني والدتك أنك كنتي مشغولة جدا بتقديم طلباتك للجامعات |
en septembre 2004, votre fils avait presque trois ans. | Open Subtitles | في سبتمبر 2004 ابنك بالكاد يبلغ ثلاث سنوات |
Je vois que vous vous êtes mariées en septembre dernier. | Open Subtitles | أرى أنكما الإثنتان قد تزوجتما في سبتمبر العام الماضي |
Je ne l'ai pas payé parce que je ne pense pas qu'on peut se marier en septembre. | Open Subtitles | لم أحول المال لأن لا أعتقد أنه يمكننا الزواج في سبتمبر |
Mais dans ton langage d'équitation, le calendrier commence en septembre. | Open Subtitles | لأن لا أحد مُحب للمعاشرة مثل العقرب لكن في مسابقة ركوب الخيل السنة التقويمية تبدأ في سبتمبر |
Maintenant Robbie va à Stanford en septembre, et je peux juste voir le reste de ma vie défiler devant moi | Open Subtitles | والآن روبي سيذهب إلى ستانفورد في سبتمبر ويمكنني رؤية ما ستؤل له حياتي المستقبلية |
S'il plaide coupable, il sortira peut-être en septembre. | Open Subtitles | يقول إذا طلب إلتماس لسرقة من الدرجة الثانية ربما سيخرج في سبتمبر |
C'est la photo prise en septembre dernier par le reporter de guerre Staff Sergeant Martin Roe. | Open Subtitles | هذه هي الصورة تم إلتقاطها في سبتمبر الماضي من قبل الرقيب مارتن رو عضو فريق صحافة الجنود البحريين |
en septembre, "trois mois de plus." Tu vois ? | Open Subtitles | اذهب في سبتمبر ويخبرني بأن تبقت ثلاث اشهر |
Et en septembre, 3 lobbyistes de la NRA sont entrés dans mon bureau, m'ont informé qu'ils avaient considérablement contribué à la campagne de mon adversaire, et qu'ils avaient financé des publicités négatives contre moi. | Open Subtitles | ثم في سبتمبر ثلاث مدافعون من جمعية السلاح دخلوا مكتبي و أخبروني أنهم سيساهموا |
On shoote toujours la ligne des vacances en septembre. | Open Subtitles | نحن دائما اطلاق النار على خط عطلة في سبتمبر. |
358. La Commission consultative et financière des États de Guernesey (Advisory and Finance Committee) a l'intention de soumettre au Parlement de l'île, dans le courant du mois de septembre 2000, une proposition de loi qui rendrait la discrimination raciale illégale. | UN | تعتزم اللجنة الاستشارية والمالية لولايات غيرنسي طرح مقترحات أمام برلمان الجزيرة في سبتمبر/أيلول 2000 بشأن سن تشريع يجرم التمييز العنصري. |