"في صباح الغد" - Translation from Arabic to French

    • demain matin
        
    • demain à la
        
    • la première heure demain
        
    Juste pour vous assurer que l'électricien ne brûle pas complètement la maison demain matin. Open Subtitles فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد.
    Le train s'arrêtera demain matin pendant 1 h45, ce qui nous permettra de visiter le Temple aux 1000 Taureaux. Open Subtitles القطار يقف في صباح الغد لمدة ساعة و 45 دقيقة وهذا وقت كافي لزيارة سريعة
    Assure toi qu'il ne quitte pas sa chambre d'hotel demain matin. Je m'en charge. Open Subtitles عليك أن تحرص على عدم مغادرته لغرفة الفندق في صباح الغد
    demain matin, j'aurai l'occasion dans mes conclusions de remercier tout un chacun. UN وستكون أمامي فرصة في صباح الغد في ملاحظاتي الختامية لأن أتوجه بالشكر إلى الجميع.
    Nous reprendrons nos consultations plus tard ce soir ou demain matin pour vous entendre. UN وسوف نستأنف مشاوراتنا فيما بعد، هذا المساء، أو في صباح الغد لنستمع إليكم.
    Vous êtes libre pour une réunion dans l'Air Force One demain matin ? Open Subtitles يريدون أن يعرفون ما إذا يمكنك .. توفير بعض الوقت للقاء على .الطائرة الرئيس في صباح الغد
    On reprendra demain matin avec votre témoin. Open Subtitles سنقوم بهذا أول شيء في صباح الغد مع شهادتك.
    C'est pour demain matin. Open Subtitles منَ المؤكد أن طائرتهُ ستُقلع في صباح الغد.
    demain matin les autres Thanes voteront à l'assemblée. Open Subtitles في صباح الغد الملوك الاخرون سيصوتون في الاجتماع
    Parce que, demain matin, tu as un aller-simple pour Shanghai, où on te rejoindra dans un mois. Open Subtitles لأنك ، في صباح الغد ستكون على متن رحلة ذهاب فقط الي شينغهاي ، حيث سنلحق بك خلال شهر
    Il a besoin de se reposer, et demain matin, il ira mieux. Open Subtitles إنّه يحتاج فقط ليمشي عليها، وسيكون في صباح الغد على ما يرام.
    Pas après que j'ai attrapé ta marchanside qui arrive demain matin. Open Subtitles ليس بعد أن أصادر الآلاف الكيلوجرامات القادمة في صباح الغد.
    Rick, quand Hobart arrivera, demain matin, je veux qu'il s'y mette en priorité. Open Subtitles عندما يأتي هوبرت في صباح الغد أريد أن يجعل هذا هو أولويته رقم واحد
    Une source à la Maison-Blanche confirme... qu'il est attendu à Washington demain matin. Open Subtitles مصدر بالبيت الأبيض .. . رفيع المستوى يؤكد بأنه من المتوقع ان يكون في واشنطن في صباح الغد
    Je veux votre lettre de démission sur mon bureau dès demain matin. Open Subtitles اريد استقالتك ان تكون اول شيء على مكتبي في صباح الغد
    On peut te recevoir demain matin, le jour des secrétaires-assistantes. Open Subtitles يمكننا ان ندخلك في صباح الغد في يوم السكرتير الأصغر
    demain matin, tu retournes à l'école à l'heure. Open Subtitles في صباح الغد ستعود للمدرسة بالوقت المضبوط
    Nous allons l'annoncer à la presse à la première heure demain matin. Open Subtitles سوف نعلن ذلك للصحافة أوّل شيء في صباح الغد.
    Beaucoup d'enfants seront déçus, demain matin. Open Subtitles آجل سيوجد العديد من الاطفال المحبطين في صباح الغد
    Crois-moi, j'y serai demain à la première heure ! Open Subtitles ثق بي، سأكون هناك في صباح الغد الباكر
    À la première heure demain, on va tout leur dire. Open Subtitles أسمعي، أول شيءٍ سنفعلهُ في صباح الغد هو الذهاب و اخبارهم شخصياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more