Juste pour vous assurer que l'électricien ne brûle pas complètement la maison demain matin. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد. |
Le train s'arrêtera demain matin pendant 1 h45, ce qui nous permettra de visiter le Temple aux 1000 Taureaux. | Open Subtitles | القطار يقف في صباح الغد لمدة ساعة و 45 دقيقة وهذا وقت كافي لزيارة سريعة |
Assure toi qu'il ne quitte pas sa chambre d'hotel demain matin. Je m'en charge. | Open Subtitles | عليك أن تحرص على عدم مغادرته لغرفة الفندق في صباح الغد |
demain matin, j'aurai l'occasion dans mes conclusions de remercier tout un chacun. | UN | وستكون أمامي فرصة في صباح الغد في ملاحظاتي الختامية لأن أتوجه بالشكر إلى الجميع. |
Nous reprendrons nos consultations plus tard ce soir ou demain matin pour vous entendre. | UN | وسوف نستأنف مشاوراتنا فيما بعد، هذا المساء، أو في صباح الغد لنستمع إليكم. |
Vous êtes libre pour une réunion dans l'Air Force One demain matin ? | Open Subtitles | يريدون أن يعرفون ما إذا يمكنك .. توفير بعض الوقت للقاء على .الطائرة الرئيس في صباح الغد |
On reprendra demain matin avec votre témoin. | Open Subtitles | سنقوم بهذا أول شيء في صباح الغد مع شهادتك. |
C'est pour demain matin. | Open Subtitles | منَ المؤكد أن طائرتهُ ستُقلع في صباح الغد. |
demain matin les autres Thanes voteront à l'assemblée. | Open Subtitles | في صباح الغد الملوك الاخرون سيصوتون في الاجتماع |
Parce que, demain matin, tu as un aller-simple pour Shanghai, où on te rejoindra dans un mois. | Open Subtitles | لأنك ، في صباح الغد ستكون على متن رحلة ذهاب فقط الي شينغهاي ، حيث سنلحق بك خلال شهر |
Il a besoin de se reposer, et demain matin, il ira mieux. | Open Subtitles | إنّه يحتاج فقط ليمشي عليها، وسيكون في صباح الغد على ما يرام. |
Pas après que j'ai attrapé ta marchanside qui arrive demain matin. | Open Subtitles | ليس بعد أن أصادر الآلاف الكيلوجرامات القادمة في صباح الغد. |
Rick, quand Hobart arrivera, demain matin, je veux qu'il s'y mette en priorité. | Open Subtitles | عندما يأتي هوبرت في صباح الغد أريد أن يجعل هذا هو أولويته رقم واحد |
Une source à la Maison-Blanche confirme... qu'il est attendu à Washington demain matin. | Open Subtitles | مصدر بالبيت الأبيض .. . رفيع المستوى يؤكد بأنه من المتوقع ان يكون في واشنطن في صباح الغد |
Je veux votre lettre de démission sur mon bureau dès demain matin. | Open Subtitles | اريد استقالتك ان تكون اول شيء على مكتبي في صباح الغد |
On peut te recevoir demain matin, le jour des secrétaires-assistantes. | Open Subtitles | يمكننا ان ندخلك في صباح الغد في يوم السكرتير الأصغر |
demain matin, tu retournes à l'école à l'heure. | Open Subtitles | في صباح الغد ستعود للمدرسة بالوقت المضبوط |
Nous allons l'annoncer à la presse à la première heure demain matin. | Open Subtitles | سوف نعلن ذلك للصحافة أوّل شيء في صباح الغد. |
Beaucoup d'enfants seront déçus, demain matin. | Open Subtitles | آجل سيوجد العديد من الاطفال المحبطين في صباح الغد |
Crois-moi, j'y serai demain à la première heure ! | Open Subtitles | ثق بي، سأكون هناك في صباح الغد الباكر |
À la première heure demain, on va tout leur dire. | Open Subtitles | أسمعي، أول شيءٍ سنفعلهُ في صباح الغد هو الذهاب و اخبارهم شخصياً |