"في عشاء" - Translation from Arabic to French

    • au dîner
        
    • au diner
        
    • un dîner
        
    • le dîner
        
    • dîner de
        
    • dîner en
        
    • pour un diner
        
    Ma mère disait toujours qu'elle savait que papa voulait baiser quand il ne demandait pas de rab au dîner. Open Subtitles قال أمي دائما أنها يعرف والدي أراد الجنس عندما لم أطلب ثانية في عشاء.
    Tu l'as snobé au dîner des correspondants de la Maison Blanche et il a envoyé un mail émouvant. Open Subtitles لقد وبخته في عشاء مراسلي البيت الأبيض وقد أرسل بريداً الكترونياً مؤثراً..
    au dîner cette soirée-là, n'avez-vous pas ouvert une bouteille de vin, et même encouragé votre femme à prendre un verre pour célébrer sa nouvelle vente ? Open Subtitles في عشاء تلك الليلة، لم تفتح زجاجة من النبيذ، و حتى تشجيع زوجتك بكوب للاحتفال لها بيع جديد؟
    Je dois me lever tôt pour aider au diner de Thannksgiving. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر
    Et ensuite tu nous rejoins pour un dîner rapide avant qu'elle ne parte ? Open Subtitles وبعد ذلك تأتي لتقابلنا في عشاء سريع قبل ان تغادر ؟
    Mais le dîner d'hier soir ne vous a pas dégoûtée de ce plan ? Open Subtitles لكن في عشاء الليلة الماضية ألم تشعري بالضجر من هذا المخطط؟
    Pittle veut qu'on fasse un dîner de 4 heures ce soir. Open Subtitles بيتل يريد ان يجلس معي في عشاء لمده 5ساعات اليله
    Comme un gamin épate sa mamie au dîner de Thanksgiving. Open Subtitles مثل فتى صغير يثير إعجاب جدته في عشاء عيد الشكر
    Tu as vu les dirlos qui l'entouraient au dîner des correspondants ? Open Subtitles هل رأيت كلّ أولئك المحرّرين في عشاء المراسلين؟ الطريق الذي إتبعوه؟
    Je dois faire un discours au dîner de Lex. Open Subtitles يجب أن أقول كلمة في عشاء ماقبل زفاف ليكس
    La coutume veut que les mariés soient assis avec leurs parents au dîner. Open Subtitles من المعتاد أن يجلس العريس والعروس مع أهلهم في عشاء ماقبل الزفاف
    Nous nous sommes vus au dîner de la Maison Blanche. Open Subtitles أنا قابلتك قبل كدة في عشاء البيت الأبيض
    C'était horrible de les voir papoter au dîner de Thanksgiving. Open Subtitles لقد كان من المقزز رؤيتهم يتصادقون في عشاء عيد الشكر
    Il fallait que tu fusses avec lui au dîner? Open Subtitles ذلك هو الشخص الذي كان يفترض عليه أن يقابلكِ في عشاء الإستعداد؟
    Hey, mon pote a la station 48, sera au diner de l'Académie. Open Subtitles زميلي بشاحنة 84 هو سيكون في عشاء الاكاديمية
    Je leur dirai au diner de répétition ce soir, diner pour lequel je dois me préparer. Open Subtitles سأخبرهم في عشاء البروفة هذه الليلة والذي علي الاستعداد له الآن
    La dernière fois qu'il a vu Angela c'était au diner annuel de l'entreprise dimanche soir. Open Subtitles آخر مرة رأى فيها (أنجيلا) كان في عشاء المؤسسة السنوي يوم الأحد
    Elle y rencontrera peut-être un avocat, mais ça peut arriver à un dîner dansant. Open Subtitles قد تلتقي بمحامٍ لطيف قد تفعل ذلك في عشاء راقص غداً
    Je veux emmener mon copain à un dîner spécial, et votre restaurant est le meilleur. Open Subtitles أريد أن أخرج مع صديقي في عشاء مميز و مطعمكم هو الأفضل
    Quel est plan de survie pour le dîner avec tes parents ? Open Subtitles إذاً ما خطة اللعب للنجاة في عشاء والديك ؟
    Je l'ai vu récemment lors d'un dîner de la Société des Arts. Open Subtitles لقد كُنا نجلس بالقرب من بعضنا البعض مؤخراً في عشاء مجتمع الفنون
    Si tu es rentré à la maison aujourd'hui, c'est pour la même raison que ton père et moi voulons dîner en famille ce soir. On veut reprendre comme avant l'attaque du Capitole. Open Subtitles أعتقد أن سبب مجيئك اليوم هو نفس سبب وراء رغبة والدك في عشاء عائلي لنبقى على سجيتنا قبل إنفجار مبنى الكابيتول
    Je voudrais vraiment dépenser cet argent gagné pour un diner sympathique, quelque part? Open Subtitles انا اود فعلا ان انفق الاموال في في عشاء جيد، في اي مكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more