Je le vois dans vos yeux, Ker-rah, vous en voulez un. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك في عينيك كيرا أنكِ تريدين واحدة |
Et je vis la peur dans vos yeux quand je l'ai dit vous avez tué le roi. | Open Subtitles | ورأيت الخوف في عينيك عندما قلت لك قتل الملك. |
Regardez, vous pensez que vous pouvez, vous dites que vous le pouvez, mais je peux le voir dans vos yeux. | Open Subtitles | تحسبين ذلك بإمكانك وتزعمينه، لكنّي أبصر الحقيقة في عينيك. |
Je vous ai regardé dans les yeux tellement de fois et j'ai vu votre souffrance. | Open Subtitles | كنت سأفعل المثل , لقد رأيت في عينيك عدة مرات تظهر منها |
Te regarder dans les yeux, t'aimer... et sentir que tu m'aimes. | Open Subtitles | وأنظر في عينيك لأكون في حبك وأشعر أنك تحبيني |
Mais ensuite, j'ai regardé dans vos yeux, et vous savez ce que j'y ai vu ? | Open Subtitles | لكن حينما نظرت في عينيك هل تعلم ما الذي رأيته؟ |
Où est le feu que j'ai vu dans vos yeux la nuit où ils ont tué votre ami ? | Open Subtitles | أين تلك النيران التى رأيتها في عينيك. في الليلة التي قتلوا فيها صديقك؟ |
Quand il regardait dans vos yeux, il voyait dans votre âme. | Open Subtitles | وكان ستطيع أن ينظر في عينيك ويري ما في داخل نفسك |
Non Non Non. Ça fait ressortir l'étincelle dans vos yeux. | Open Subtitles | لا ، لا ، انها سوف تظهر الجمال الذي في عينيك |
il y a avait... comme une lumière dans vos yeux. | Open Subtitles | كان هناك فقط مثل هذا البريق في عينيك |
Parce que j'ai vu dans vos yeux Une grande conviction pour notre pays | Open Subtitles | لأنّي رأيت الايمان الراسخ في عينيك لبلدنا |
Nous savons ce que vous voulez. On peut le voir dans vos yeux. | Open Subtitles | نعرف أنك ترغب في ذالك يمكننا رؤيت ذالك في عينيك |
Vous l'intimidez, il ne peut pas vous regarder dans les yeux. | Open Subtitles | انت تخيفينه, غالبا لم يستطع ان ينظر في عينيك |
Le lit est petit, mais, euh, Holly aime dormir dessus, les yeux dans les yeux. | Open Subtitles | السرير الصغير، ولكن، آه، هولي تحب ان تنام فوقك تحدق في عينيك. |
Si j'avais supprimé l'information du rapport, j'ai pensé à comment je me sentirais en te regardant dans les yeux. | Open Subtitles | إذا أبقيت تلك المعلومات خارج التقرير لفكرت بما سأشعر به عندما أنظر إليك في عينيك |
Je suis venu aujourd'hui pour vous regarder dans les yeux, vous dire ça remonter dans ma belle bagnole et enfin me prouver, vous prouver et prouver à ma famille que je n'ai aucun besoin de vous, même en sachant qui vous êtes. | Open Subtitles | أتيتُ اليوم حتى انظر في عينيك واقول لك هذا ومِن ثم اعود الى سيارتي الفارهة واخيراً أثبت لنفسي ولك |
Il savait que je n'aurais pas été capable de te regarder dans les yeux et de te le dire, donc je suis partie avec eux. | Open Subtitles | علم أنّي لن أقوى على النظر في عينيك وإخبارك، لذا غادرت معهم. |
je te fous ma fourchette dans l'œil ! | Open Subtitles | احبه , بالتاكيد احبه بعد ثانيتين سادخل هذه الشوكة في عينيك |
- Change de sujet autant que tu veux, mais je reconnais la peur Dans tes yeux. | Open Subtitles | اصرف كل ما تريد ، يا صغيري ولكنني أتعرّف على الخوف في عينيك |
Attend, tu veux bien que je te dise une chose, que je sois assise sagement sur le canapé en train de lire sans bruit, c'est ça qui dérange? | Open Subtitles | اعتقدت ان كرة اصابتك في عينيك هل تريد التكلم عن ذلك؟ |
Quand je plonge dans ton regard, je peux voir l'éternité. | Open Subtitles | وعندما أنظر في عينيك أستطيع أن أرى الأبدية |
Tu vois, ce que tu ressens, l'allure tourmentée de tes yeux, ça ne vient pas de nulle part. | Open Subtitles | ما تشعرين به نظرة السكون في عينيك لا تأتي من العدم |
Tu avais peut-ètre une poussière dans l'oeil qui te faisait larmoyer. | Open Subtitles | ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء |
♪ Stars like diamonds in your eyes ♪ | Open Subtitles | ♪ النجوم كالألماساتِ في عينيك ♪ |