"في غرفة الطعام" - Translation from Arabic to French

    • dans la salle à manger
        
    • à la salle à manger
        
    • dans la salle a manger
        
    • à la cantine
        
    • de la salle à
        
    Désolée du bazar que j'ai laissé dans la salle à manger. Open Subtitles مرحباً. أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام
    Désolée du bazar que j'ai laissé dans la salle à manger. Open Subtitles مرحباً. أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام
    De plus, mes repas seront servis dans la salle à manger. Open Subtitles أيضا، سيتم تقديم وجبات طعامي في غرفة الطعام الرسمية
    La femme jalouse dans la salle à manger avec... le désherbant. Open Subtitles الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع مبيد للأعشاب الضارة
    Vous les verrez sûrement à la salle à manger, mais restez à couvert. Open Subtitles انظروا ما إذا كانوا على الأرجح في غرفة الطعام , وابقوا بين الأشجار
    Vous trouverez l'argenterie dans la salle a manger... et les bijoux de ma fille sur sa coiffeuse. Open Subtitles ستجدون أواني الفضة في غرفة الطعام ومصاغ ابنتي على درج ثيابها
    Pendant qu'ils se trouvaient dans une chambre à coucher, une bombe a explosé dans la salle à manger. UN وعندما كان أفراد العائلة في غرفة نوم، انفجرت قنبلة في غرفة الطعام.
    On pense que ça s'est passé dans la buanderie ou dans la salle à manger. Open Subtitles نعتقد أنه قد يكون حدث بالفعل في غرفة الغسيل أو ربما في غرفة الطعام.
    Ta fille était défoncée dans la salle à manger de l'Etat. Open Subtitles وكانت لديك ابنة "كرات المتداول" في غرفة الطعام الدولة.
    Il y avait une photo de famille dans la salle à manger qui a disparue. Open Subtitles كانت هناك صورة عائلية في غرفة الطعام ثم اختفت
    Tu te rappelles un soir, dans la salle à manger... il y avait un jeune officier de marine... assis à côté de nous avec deux autres officiers ? Open Subtitles تتذكّر عندما كنا في غرفة الطعام وكان هناك هذا الضابط البحري الشاب وكان يجلس قرب منضدتنا مع الضابطين الآخرين؟
    Maria, ne te peigne pas dans la salle à manger. Open Subtitles ماريا .. لا تسرحي شعرك في غرفة الطعام
    Il y a du punch au rhum à la cuisine et du guacamole dans la salle à manger. Open Subtitles هناك بعض شراب الروم في المطبخ وبعض السلطة في غرفة الطعام
    C'est le professeur Prune avec une corde dans la salle à manger. Open Subtitles من قام بها هو البروفيسور بلام في غرفة الطعام وسلاح الجريمة هو الحبل
    Mince ! Alarme thermique dans la salle à manger du 2e, le petit salon et la chambre. Open Subtitles تلقينا إنذارات حريق في غرفة الطعام بالطابق الثاني في الجناح الغربي و في غرفة نوم الرئيس.
    On ne peut vraiment pas avoir de servantes dans la salle à manger dans une telle occasion. Open Subtitles إنني حقاً لا أود أن أحظى بخادمات في غرفة الطعام بحفلة كهذه
    Pour commencer, il doit laisser les femmes de chambre servir dans la salle à manger. Open Subtitles كبداية كان عليه أن يسمح للخادمات بالتقديم في غرفة الطعام
    Elle est dans la salle à manger, lieu du meurtre. Open Subtitles و هي في غرفة الطعام الآن نعرف أن الجريمة حدثت في غرفة الطعام
    Mlle Rose, dans la salle à manger, avec le poignard. Open Subtitles و اقول أن الآنسة سكارليت هي القاتلة في غرفة الطعام بواسطة السكين
    On a toujours un incident en cours à la salle à manger. Open Subtitles لا يزال لدي وضع خطير في غرفة الطعام طلب
    Oui, mais il n'est plus dans la salle a manger. Open Subtitles -ولكنه ليس موجود في غرفة الطعام .
    - Je vous ai vue à la cantine. Open Subtitles انا اعمل في هذا البحث رأيت ذلك في غرفة الطعام
    Le père finit sur le sol de la salle à manger. Open Subtitles ومهما كان الوالد ينتهي كل يوم في غرفة الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more