"في قاعدة الأمم" - Translation from Arabic to French

    • la Base de soutien logistique des Nations
        
    • à la Base de soutien
        
    • à la Base logistique des Nations
        
    • place à
        
    • rendront à la Base
        
    • sur le site de la Base
        
    • de la Base de
        
    Deux fonctionnaires à la Base de soutien logistique des Nations Unies et deux aux États-Unis UN موظفان في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وموظفان في الولايات المتحدة
    Besoins inférieurs aux prévisions, la plupart des activités de formation étant assurées à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN احتياجات دون المتوقع نظرا لأن الجانب الأكبر من التدريب يتم في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    :: Procéder à un exercice de simulation de relocalisation de mission et de récupération des données à la Base logistique des Nations Unies UN :: إجراء محاكاة لعملية نقل بعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Procéder à un exercice de simulation de relocalisation des missions et de récupération des données à la Base logistique des Nations Unies UN إجراء محاكاة لعملية نقل البعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Pour les petites missions, une formation de groupe est organisée une fois par an à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN أما بالنسبة إلى البعثات الصغرى فإن التدريب الجماعي يتم تنظيمه مرة في العام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Un exemple en est la force de police permanente en place à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وتشكل القدرة الشرطية الدائمة الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي مثالا على هذه القدرات.
    Création d'un centre mondial de services à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN إنشاء مركز عالمي للخدمات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Organisation d'un atelier de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'intention de 45 fonctionnaires du DOMP en poste dans les missions UN تنظيم حلقات عمل تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لـ 45 موظفاً في بعثات عمليات حفظ السلام
    :: Organisation d'un atelier à la Base de soutien logistique des Nations Unies sur les dossiers, l'information et les archives à l'intention de tous les coordonnateurs de missions de maintien de la paix UN :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Création à la Base logistique des Nations Unies du Centre d'informations géospatiales du Département des opérations de maintien de la paix pour accélérer le déploiement initial des missions et améliorer l'état de préparation opérationnelle du Département UN إنشاء مركز المعلومات الجغرافية المكانية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي دعما للإسراع في بدء البعثات وتحسين تأهب الإدارة للعمليات
    :: Création à la Base logistique des Nations Unies, du centre d'information géospatial du Département des opérations de maintien de la paix pour accélérer le déploiement initial des missions et améliorer l'état de préparation opérationnel du Département UN :: إنشاء مركز المعلومات الجغرافية المكانية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي دعما للإسراع في بدء البعثات وتحسين تأهب الإدارة للعمليات.
    Une équipe d'intervention rapide (i-DART) a été créée et est opérationnelle à la Base logistique des Nations Unies. Elle a fourni un appui supplémentaire aux missions en cours, en phase de lancement et en développement. UN وجرى إنشاء وتشغيل قدرة لفريق الاستجابة المسبقة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مما يوفر خبرة تكميلية في الدعم الميداني للبعثات الحالية والبعثات في مرحلة البدء والبعثات التي يجري توسيعها
    Le montant prévu couvrira aussi les frais de déplacement des cadres qui se rendront à la Base de soutien logistique pour former les membres des équipes de gestion de la sécurité. UN كما سيتيح المبلغ المقترح لكبار الموظفين المشاركة، في إطار نفس الرحلة، في التدريب المقدم في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لأفرقة إدارة الأمن.
    3. Prend note également des propositions formulées par le Secrétaire général en vue d'établir sur le site de la Base de soutien logistique des Nations Unies un centre d'opérations aériennes stratégiques, un programme d'assurance de la qualité des opérations aériennes, un groupe central de conception logistique et un centre du système d'information géographique; UN 3 - تحيط علما كذلك بمقترحات الأمين العام بشأن إنشاء مركز للعمليات الجوية الاستراتيجية وبرنامج لضمان الجودة في مجال الطيران ووحدة مركزية للتصميم ومركز لنظام المعلومات الجغرافية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات خلال السنة المالية 2007-2008؛
    En conséquence, il n'y a pas de véhicules supplémentaires disponibles dans le cadre d'une quelconque mission et le type de véhicule requis n'est pas disponible auprès de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ولا يتوفر أي من المركبات المطلوبة أيضا في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more