Il prend 10,000 de ma dette à chaque fois que je tabasse un civil qu'ils ont sous leur coupe. | Open Subtitles | إنّه يقوم بخصم 10,000 دولار من الدَّيْن في كل مرّة أهاجم شخصاً يقع تحت أرجلهم |
À ses fêtes d'anniversaire, ses concerts de piano, à chaque fois que tes parents seront là. | Open Subtitles | في حفلات عيد ميلاده، حفلات عزفه الفردي على البيانو، في كل مرّة يأتي فيها والديك. |
à chaque fois, une femme a été condamnée et lui s'en est tiré. | Open Subtitles | لكن كان قريباً من عدة جرائم في الماضي وتكون إمرأة دائماً هي الفاعلة وقد هرب من ملاحقته قضائياً في كل مرّة |
Chaque fois qu'il y a une conversation téléphonique dans la journée du 3 septembre, tu surlignes. | Open Subtitles | في كل مرّة ترين مكالمة هاتفيّة حدثت في الـ3 من سبتمبر علّمي عليها |
L'exécution aura lieu au matin, et je choisis à chaque fois et à n'importe quel prix de m'assurer que la race humaine reste en vie. | Open Subtitles | التنفيذ سيتمّ في الصباح و انا اختار في كل مرّة و مهما كلّف ذلك |
Parce que vous espérez à chaque fois une fin différente. | Open Subtitles | لأنّه في كل مرّة كنتِ تأملين أنْ تأتي بنتيـــجة مغايــــرة. |
Est-ce qu'elle vous dit de prendre un message automatiquement à chaque fois que j'appelle? | Open Subtitles | هل طلبت منك أنْ تأخذي الرسائل آلياً في كل مرّة اتصل بها؟ |
Mais à chaque fois que quelque chose se produit, c'est pour une raison différente. | Open Subtitles | ،لكن في كل مرّة كان يحدث فيها شيء كنّا نقوم بأمرٍ مغاير كليًّا عن الذي قبله |
à chaque fois que je croyais que c'était fini, j'entendais un cri. | Open Subtitles | و في كل مرّة كنتُ أظنّ إنّ الأمر إنتهى كنتُ أسمع صرخةً أُخرى |
à chaque fois que je crois que c'est réglé, vous voulez une rallonge. | Open Subtitles | في كل مرّة أظن أننا بخير ، تأتي أنت لتأخذ من جيوبي |
C'est son schéma habituel, mais c'est différent à chaque fois. | Open Subtitles | ،هناك نمط لذلك .ولكنه يختلف في كل مرّة |
Donc à chaque fois qu'ils apparaissent, ils va y avoir une signature unique causée par une interférence avec le champ magnétique de la terre. | Open Subtitles | ،إذاً في كل مرّة يظهرون سيكون لهم إشارات فريدة ناتجة عن التضارُب .مع المجال المغناطيسي لكوكب الأرض |
Je dois te prévenir à chaque fois que je veux chier ? | Open Subtitles | لم أدرك أنّه يجب عليّ إخبارك في كل مرّة أذهب لقضاء حاجتي. |
J'ai essayé à chaque fois que ton visage changeait. | Open Subtitles | في كل مرّة يتغير بها وجهك، أحاول مجدّداً بقوة |
Mais à chaque fois, on voyait un nouvel avenir possible. | Open Subtitles | لكن في كل مرّة نقفز كنا نرى مستقبلاً محتملاً مختلفاً |
Il faudrait pas que Chaque fois que tu avales un hallucinogène, tu veuilles un bébé. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبرني بأنّك توّد إنجاب أطفال في كل مرّة تهلوس فيها |
Cet homme a pris la décision de tuer Chaque fois qu'il a appuyé sur la détente. | Open Subtitles | هذا الرّجل إتّخذ قرار القتل في كل مرّة ضغط فيها على الزّناد |
Je veux dire, ça et le... le coup du pistolet Chaque fois qu'il est parti . | Open Subtitles | أنا أعني , ذلك , ـ حسناً , إرتداد المسدّس في كل مرّة كنت أطلق فيها الرّصاص |
Alors on doit administrer le traitement à un vecteur à la fois. | Open Subtitles | إذاً, يجب إعطاء العلاج لحامل مرض واحد في كل مرّة |