S. E. M. Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الرايت أنورابل هيوبرت ألكساندر إنغرهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما، إلى المنصة. |
Elle a représenté le Lesotho à de nombreuses conférences sur la formation et la mise en valeur des ressources humaines pour les Etats sud-africains membres du Commonwealth. | UN | مثلت بلدها في العديد من المؤتمرات التي تعقدها الدول اﻷعضاء في كمنولث الجنوب الافريقي لتنمية وتدريب الموارد البشرية. |
Allocution de M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de la | UN | خطاب الأونرابل روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
Nous espérons que d'autres pays de la Communauté des Etats indépendants, et tout spécialement le Kazakhstan et l'Ukraine, adhéreront bientôt au TNP et soumettront leurs activités nucléaires au contrôle de l'AIEA. | UN | ونأمل أن تنضم قريبا الى هذه المعاهدة بلدان أخرى في كمنولث الدول المستقلة، وأولا وفي المقام اﻷول كازاخستان وأوكرانيا، وأن تخضع كل أنشطتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En tant que membre de la Communauté des États indépendants (CEI), nous coordonnons fidèlement toutes nos activités dans ce domaine avec celles des autres pays membres de la CEI. | UN | وباعتبارنا عضوا في كمنولث الدول المستقلة، ننسق بإخلاص جميع أنشطتنا في هذا المجال مع الدول اﻷخرى اﻷعضاء في الكمنولث. |
Dans nombre d'entre eux, particulièrement dans la Communauté d'États indépendants, on observe un déclin rapide de la production et une détérioration des conditions de vie. | UN | وفي العديد من هذه البلدان، ولا سيما في كمنولث الدول المستقلة، أخذ الانتاج ينخفض بسرعة وأخذت مستويات المعيشة في التدهور. |
Le Gouverneur général est le représentant de la Reine dans le Commonwealth des Bahamas. | UN | 42 - الحاكم العام هو ممثل الملكة في كمنولث جزر البهاما. |
M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth dela Dominique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الأونرابل روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا، إلى المنصة. |
M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de Dominique | UN | كلمة معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
Déclaration de Son Excellence Perry Gladstone Christie, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas | UN | بيان دولة السيد بيري غلادستون كريستي، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما |
Son Excellence Perry Gladstone Christie, Perry Gladstone Christie, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السيد بيري غلادستون كريستي، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Saint-Vincent-et-les Grenadines est une démocratie parlementaire membre du Commonwealth britannique ( < < Commonwealth of Nations > > ). | UN | سانت فنسنت وجزر غرينادين تتبع نظاما ديمقراطيا برلمانيا في كمنولث الأمم. |
Allocution de Son Excellence M. Hubert Alexander Ingraham, Premier Ministre, Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas | UN | كلمة معالي الرايت أونرابل هوبرت ألكساندر إنغراهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما |
La Fédération de Russie coopère dans ce domaine avec d'autres pays membres de la Communauté d'États indépendants (CEI). | UN | وذَكَر أن الاتحاد الروسي قد أقام علاقات تعاونية مماثلة مع بلدان أخرى أعضاء في كمنولث الدول المستقلة. |
Assemblée interparlementaire des États membres de la Communauté d'États indépendants | UN | الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كمنولث الدول المستقلة |
La Fédération de Russie coopère dans ce domaine avec d'autres pays membres de la Communauté d'États indépendants (CEI). | UN | وذَكَر أن الاتحاد الروسي قد أقام علاقات تعاونية مماثلة مع بلدان أخرى أعضاء في كمنولث الدول المستقلة. |
La loi relative à la répression du financement du terrorisme (loi no 3 de 2003) est une législation générale visant à réprimer le terrorisme dans le Commonwealth de Dominique et à aider les autres pays à lutter contre le terrorisme. | UN | إن قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 هو قانون شامل لقمع الإرهاب في كمنولث دومينيكا ولمساعدة البلدان الأخرى في مكافحتها للإرهاب. |
Le projet est exécuté à l'échelon régional dans la Communauté des Etats indépendants, ainsi qu'en Lituanie. | UN | وينفذ المشروع على أساس إقليمي في كمنولث الدول المستقلة وهو يشمل ليتوانيا. |
138. Le HCR a en outre établi une présence en Europe centrale et orientale, y compris dans la toute nouvelle Communauté des Etats indépendants, axant ses activités sur la protection, la promotion du droit des réfugiés, l'établissement d'institutions et quelques programmes d'assistance limitée. | UN | ١٣٨ - وبالاضافة الى ذلك، أنشأت المفوضية مكاتب لتمثيلها في دول أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك في كمنولث الدول المستقلة الحديثة النشأة؛ وركزت أنشطتها على الحماية وتعزيز قانون اللاجئين وبناء المؤسسات، مع تنفيذ بعض برامج المساعدة المحدودة. |