"في لونغ آيلند" - Translation from Arabic to French

    • à Long Island
        
    Des négociations sont en cours pour la location de deux étages dans un nouvel immeuble de bureaux situé à Long Island, mais on ne sait pas quand le bail sera signé. UN والمفاوضات جارية بشأن استئجار طابقين في مبنى مكاتب جديد في لونغ آيلند سيتي؛ لكن تاريخ توقيع عقد الإيجار غير معروف.
    Un espace a également été identifié à Long Island City pour la collection et le personnel de la bibliothèque, mais sa disponibilité n'est pas garantie. UN كما جرى تحديد مكان في لونغ آيلند سيتي لمجموعات المكتبة وموظفيها لكن قد لا يكون هذا المكان متوافرا.
    Falchi ARMS Archives warehouse, à Long Island City UN مستودع Falchi ARMS للمحفوظات في لونغ آيلند سيتي
    Contactés par la Division de l'informatique, tous ces organismes ont manifesté leur intérêt pour la création à Long Island City d'un centre de données commun dont les coûts seraient partagés. UN وقد اتصلت الشعبة بهذه المنظمات فأعربت جميعها عن اهتمامها ببحث إمكانية تقاسم مركز بيانات موحد في لونغ آيلند سيتي وتقاسم تكاليفه.
    La création d'un centre de données à Long Island City entraînerait des dépenses d'équipement pour l'aménagement des locaux et l'installation du matériel. UN 105- سيتطلب اقتراح إنشاء مركز للبيانات في لونغ آيلند سيتي استثمار رؤوس أموال للتهيئة وتركيب المعدات.
    Les dépenses ont été estimées à partir des loyers moyens demandés à Long Island City pour le type de bâtiment recherché et des coûts de construction moyens. UN وتستند الاحتياجات التقديرية إلى أسعار السوق ومعدلات قطاع البناء لإيجار المباني التي ستنشأ في لونغ آيلند سيتي وتكاليف التشييد.
    38. Il a été décidé que le centre de données secondaire actuellement situé dans le bâtiment DC2 ne serait pas transféré dans un bâtiment à Long Island City, comme proposé précédemment. UN 38 - وذكر أنه تقرر عدم نقل مركز البيانات الثانوي الحالي من المبنى DC2 إلى مرفق في لونغ آيلند سيتي، كما اقترح سابقا.
    Il n'y a plus rien pour nous à Long Island. Open Subtitles لم يعد يتبقى لنا شئ "هناك في "لونغ آيلند
    On vend notre maison à Long Island. Open Subtitles " أجل .. إننا سنبيع منزلنا في " لونغ آيلند
    Il prévoit également, dans le cadre de la phase de transition du plan-cadre d'équipement, de déménager le centre de données du Siège de l'Organisation des Nations Unies logé dans le bâtiment DC2 dans de nouveaux locaux à Long Island City. UN كما يشمل مقترحات تتصل بالمرحلة الانتقالية للمخطط العام لتجديد مباني مقر الأمم المتحدة في نيويورك، لنقل مركز البيانات الحالي لمقر الأمم المتحدة الموجود في المبنى DC2 إلى مرفق جديد في لونغ آيلند سيتي.
    Les supports de ce type sont entreposés dans une chambre forte sous atmosphère contrôlée située dans les locaux de la Section à Long Island, aux abords desquels la sécurité est actuellement renforcée dans le cadre du projet Contrôle de l'accès aux locaux mis en œuvre par le Département de la sûreté et de la sécurité. UN والذاكرات الإلكترونية غير الموصولة بشبكة مخزونة في مستودع مأمون ومكيف بيئيا في مرفق القسم الواقع في لونغ آيلند. ويجري أيضا تعزيز الأمن المادي في محيط المرفق المذكور باعتباره جزءا من برنامج مشروع مراقبة الدخول الذي تنفذه إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Parmi les nombreux avantages d'une implantation à Long Island City, on mentionnera l'existence de doubles points d'accès pour les communications et d'un réseau d'alimentation électrique et de communication différent de celui du Secrétariat, des loyers inférieurs de près de moitié à ceux en vigueur à Manhattan et des possibilités d'expansion en fonction des besoins de stockage et de la demande de services. UN والفوائد الممكن جنيها من اختيار موقع في لونغ آيلند سيتي عديدة ومن بينها وجود منافذ مزدوجة للاتصالات، وشبكة للطاقة والاتصالات مختلفة عن شبكة الأمانة العامة؛ وتخفيض معدلات الإيجار الحالي بمقدار النصف تقريبا عن مثيلاتها في مانهاتن، وإمكانيات توسيع نطاقه بحسب نمو متطلبات التخزين والخدمة.
    À cette fin, la Représentante spéciale a participé au séminaire des responsables du Groupe, qui s'est tenu en mai 2014 à Long Island, dans l'État de New York. UN ولهذا الغرض، حضرت الممثلة الخاصة المعتكف بشأن تنسيق سيادة القانون ومبادئ مجموعة الموارد في لونغ آيلند بنيويورك في أيار/مايو 2014.
    Il faut aussi préciser que l'immeuble Falchi à Long Island City est réservé presque exclusivement aux archives et que les 11 membres du personnel qui y sont affectés occupent des postes de travail de taille standard conformément au tableau 3 A ci-dessous. UN ويشار أيضا إلى أن مبنى Falchi في لونغ آيلند سيتي يضم أساسا مخزنا للمحفوظات، ويشغل الموظفون الـ 11 الموجودون فيه أماكن عمل ذات حجم قياسي وفقا للجدول 3 ألف أدناه.
    Il y a des élans à Long Island ? Open Subtitles أتوجــد ظباء في "لونغ آيلند" ؟
    leur maison à Long Island. Open Subtitles " لقد أعطوهما منزلهما في " لونغ آيلند
    Essayez à Long Island. Open Subtitles " أيمكنما فعل ذلك في " لونغ آيلند
    Le Groupe note que la proposition initiale du Secrétariat consistant à installer le centre informatique secondaire dans le bâtiment du United Nations Federal Credit Union à Long Island City a été abandonnée non sans que de l'argent ait été engagé à fonds perdus du fait de la signature d'un bail de dix ans. UN 14 - وأضاف قائلاً إن المجموعة تشير إلى أن الاقتراح الأصلي للأمانة العامة الذي يقضي بإنشاء موقع لمركز بيانات ثانوي في مبنى مصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي في لونغ آيلند سيتي قد سحب، إنما ليس قبل هدر الموارد من خلال التوقيع على عقد إيجار لمدة 10 أعوام.
    7. Déplore vivement que le Secrétaire général ait signé un bail à long terme en prévision de l'installation à Long Island City (New York) d'un centre informatique secondaire pour le Siège de l'Organisation avant d'avoir déterminé avec certitude si le projet était viable, et demande instamment au Secrétaire général d'étudier d'urgence à quel autre usage les locaux en question pourraient être affectés ; UN 7 - تأسف بشدة لقيام الأمين العام بإبرام عقد إيجار طويل الأجل خاص بمركز البيانات المقترح إنشاؤه في لونغ آيلند سيتي، نيويورك، قبل التأكد بصورة كاملة من صلاحية الموقع كمركز بيانات ثانوي تابع لمقر الأمم المتحدة، وتحث الأمين العام على بحث بدائل لاستخدام الحيز المستأجر على وجه الاستعجال؛
    b) Le transfert des centres de données du Siège de l'Organisation des Nations Unies, qui sont actuellement hébergés dans le bâtiment du Secrétariat et dans le bâtiment DC-2, dans un bâtiment qui sera construit sur la pelouse Nord du complexe du Siège et, pendant la phase de transition du plan-cadre d'équipement, dans des locaux situés à Long Island City. UN (ب) نقل مركزي البيانات الموجودين حاليا في مبنيي الأمانة العامة و DC-2 في نيويورك إلى مرفق يقام في المرج الشمالي ومرفق في لونغ آيلند سيتي خلال المرحلة الانتقالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more