Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
Je te verrai plus tard. On cuit la dinde en mai. | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
Olivia est née en mai 79. Donc neuf mois plus tard. | Open Subtitles | أوليفيا ولدت في مايو 79 هذه 9 أشهر لاحقاً |
Le programme d'inspection du matériel appartenant aux contingents dans l'ensemble de la Mission a été lancé en mai 2009. | UN | وبدأ التفتيش الخاص بالتأهب للعمليات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في مايو 2009 وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات. |
Ici c'est ta vitesse maximale actuelle, et là c'est où tu devras être en mai pour parcourir cette distance en 0.21 secondes. | Open Subtitles | وهذه سرعتك القصوى حاليا وهذه هي السرعة التي عليك بلوغها في مايو |
en mai 1994, je vivais ici. Je serais rentré et j'aurais pris le droit chemin. | Open Subtitles | في مايو عام 1994، كنت أعيش هنا، عدت للبيت لأحيا حياةً قويمة مستقيمة. |
Mais elle a été admise au Priory en mai, pour des examens qui ont révélé de sérieux problémes. | Open Subtitles | ولكنها ذهبت لاجراء بعض الفحوصات في مايو وكان هناك بعض الامور الخطيره |
Il a été tué par un résident du camp en mai 1943. | Open Subtitles | لقد قِتل على يد مُعتقل آخر في مايو عام 1943. |
Donc tu l'as écrite juste après m'avoir surprise avec Wade en mai. | Open Subtitles | حسنا، اذا انت كتبت ذلك بعد ان وجدتني مع وايد في مايو |
J'ai vérifié les personnes disparues en mai 94. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الأشخاص المفقودين في مايو 94 |
Il a trouvé comment expédier une bombe en mai pour livraison en août. | Open Subtitles | وجد طريقة لارسال قنبلة في مايو لكن لايتم استلامها الا في اغسطس |
Tu adores la mer et c'est magnifique en mai. | Open Subtitles | فانتي تُحبين الماء فهي تكون رائعة في مايو |
en mai 1982, un match a dû être interrompu. | Open Subtitles | كان هناك تصفية في مايو عام 1982التي دعت إلى الحظر |
George Costanza est venu travailler pour vous en mai 1994 ? | Open Subtitles | بدأ جورج كوستانزا العمل لديك في مايو 1994؟ |
je vois que vous n'avez pas de rancune pour avoir eu raison au sujet du conseil que vous m'avez donné en mai, ce qui, en considérant ce qui s'est passé, montre je pense votre grandeur d'esprit. | Open Subtitles | انا لا احملك اي نية سيئة تبرر نصيحتك لي في مايو والتي تظهر بناءا على هذه الاحداث،رجاحة في العقل كما اعتقد. |
Il a obtenu sa première victoire en mai. | Open Subtitles | حصل على أول فوز في مسيرته هنا مرة أخرى في مايو آيار |
J'ai pu monté l'allée avec ma fille a son marriage en mai dernier. | Open Subtitles | تمكنت من مرافقة ابنتي عبر المذبح في مايو الماضي |
On doit tout mettre au clair. Je passe mon diplôme en mai. | Open Subtitles | علينا أن نجد حلا للمسألة أعني, أنا سأتخرج في مايو |
Difficile de présenter ses hommages au roi en juin si on est arrêté pour émeute en mai. | Open Subtitles | لأنني أشك أنكِ ستنحنين للعائلة المالكة في يونيو عندما تكونين معتقلة في مظاهرة في مايو |
Ils ont perdu de l'argent en mai mais se sont rattrapés les deux mois suivants. | Open Subtitles | وكان الاسبوع الماضي نفس الشيء. خسر الأموال المفقودة في مايو ايار لكن الربح في شهري يوليو تموز وأغسطس آب. |