Jorge Bitiba Ndembe aurait reçu une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé. | UN | وقيل إن خورخي بيبيتا نديمبي قد أطلق عليه النار في معدته ثم طعن. |
Il aurait été torturé et serait décédé après avoir reçu une balle dans l'estomac. | UN | وأفيد أنه قد عذب وتوفي في نهاية الأمر إثر اطلاق النار عليه في معدته. |
Le légiste a trouvé des chrysanthèmes séchés et des écorces de mûrier dans son estomac. | Open Subtitles | لقد وجد الطبيب زهر اقحوانا مجفف و اوراق ثمر التوت في معدته |
Des agents de police lui ont alors porté des coups au ventre. | UN | وقام رجال من الشرطة عندئذ بضربه في معدته. |
Un Palestinien de 20 ans a été grièvement blessé à l’estomac. | UN | وأصيب فلسطيني عمره ٢٠ عاما بجرح خطير في معدته. |
Au cours de la détention qui a suivi, il aurait été soumis à la torture en ayant des aiguilles enfoncées dans la jambe et en recevant des coups de pied dans l'estomac. | UN | وخلال ما تلا ذلك من احتجازه ادعي أنه تعرض للتعذيب بغرز إبر في رجله وبركله في معدته. |
Un grand gars. Un emblème en or sur la tête. Un Goa'uid dans l'estomac. | Open Subtitles | رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته |
Le grand gars, un emblème en or sur la tête, et un Goa'uid dans l'estomac. | Open Subtitles | رجل ضخم، شعار من الذهب على رأسه ويوجد جواؤلد في معدته |
Il a un trou dans l'estomac ou une déchirure dans l'œsophage. | Open Subtitles | هو لديه تقب في معدته أو تمزق في المريء. |
Je cherche un homme non identifié ... qui serait rentré ici dans la nuit de jeudi, poignardé dans l'estomac. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص مجهول قد أتى في مساء الخميس جُرِح بسكين في معدته |
Elle est toujours dans l'estomac plutôt que dans les intestins. | Open Subtitles | انها لا تزال في معدته بدلا من أمعائه. |
Tu peux le tuer, ou l'entraîner, ou être dissous dans son estomac. | Open Subtitles | في النهاية ستقومين بقتله، تدريبه أو التحلل في معدته |
Il a bu tellement d'eau des toilettes que des œufs pousse dans son estomac. | Open Subtitles | لدرجة أنه شرب ماءا كثيرا من ماء التواليت حتى نمت بويضات الجراثيم في معدته |
Un mot dans son estomac disait qu'il devait en ramener. | Open Subtitles | لقد وجدت اوراق ملاحظات في معدته كان من المفترض ان يذهب بها الى المنزل |
Celle-là, elle vous colle au ventre. Celle des épaules, c'est la prison. | Open Subtitles | كلا, ذلك في معدته أما تأثير السجن فهو في كتفيه |
A Naplouse, un garçon masqué de 15 ans, Malek Hital Abdo, a été blessé à l'estomac par des soldats qui avaient ouvert le feu sur des personnes qui lançaient des pierres. | UN | وفي نابلس، جرح في معدته مالك طلال عبده، وهو صبي يبلغ من العمر ١٥ سنة، حينما أطلق الجنود النار على رماة الحجارة. |
Avez-vous admis un homme blessé à l'abdomen... ces dernières 48 heures? | Open Subtitles | هل عالجتم ذكراً راشداً مطع وناً في معدته خلال الـ48 ساعة الأخيرة في حادثة طعن بخنجر ؟ |
- Comme un civil qui a vu un gosse se prendre cinq prunes dans le ventre. Un civil ? | Open Subtitles | التوتر الذي تتوقعه من مدني قد رأى طفلا يُطلق عليه النار 5 مرات في معدته |
Et ça vient du petit garçon qui est dans son ventre. | Open Subtitles | خذ هذا من) صبيّ صغير عالق في معدته |
Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice. | UN | ولا يزال حسبما يدعي يعاني من ألم في معدته من جراء هذا الحادث، وخاصة عندما ينحني ولكن لا توجد ندوب من هذا الحادث. |
Il broncherait pas si... je lui plantais ça dans le bide. | Open Subtitles | هو لن يكون قادراً على العبث معي لو طعنتهُ في معدته أولاً |
Un soldat lui serait monté sur l'estomac et on lui aurait serré le cou avec les mains jusqu'à la quasi-asphyxie. | UN | وركله أحد الجنود في معدته مع الضغط عليها، كما أخذ يضغط عنقه بيديه إلى حدّ الاختناق. |