Programme de formation de l'UNITAR sur la recherche de la paix et la diplomatie préventive [Burg Schleining (Autriche)], 1994. Postes occupés | UN | برنامج تدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في بيرغ شليننغ، النمسا، 1994. |
Les pays qui n'ont encore rien versé ou qui n'ont pas encore repris leurs versements devraient envisager de fournir des contributions à l'UNITAR comme suite à la recommandation du Secrétaire général. | UN | واستطرد قائلا إن علي البلدان التي تنوى المساهمة، أو تلك التي لم تستأنف مساهماتها بعد، أن تفكر في المساهمة في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث استجابة لتوصية الأمين العام. |
Le Comité a également noté des carences dans la gestion des biens à l'UNITAR. | UN | ٨٠ - ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في إدارة الأصول في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Programme de formation de l'UNITAR sur la recherche de la paix et la diplomatie préventive [Burg Schleining (Autriche)], 1994. Postes occupés | UN | برنامج تدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية، نٌظم في بيرغ شليننغ، النمسا، 1994. |
1994 Programme de formation de l'UNITAR sur la diplomatie préventive et le rétablissement de la paix, Burg Schleining (Autriche) | UN | برنامج تدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية، نٌظم في بيرغ شليننغ، النمسا، 1994. |
L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) s'applique à mettre l'accent sur la transparence dans son processus de recrutement. | UN | 123 - يهدف نظام الاستقدام في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى التأكيد على الشفافية. |
Par exemple, à l'UNITAR, la rubrique Réserves et solde des fonds était passée de 12,8 millions de dollars durant l'exercice biennal 2004-2005 à 9,5 millions de dollars au cours de l'exercice 2006-2007. | UN | فعلى سبيل المثال، انخفضت الاحتياطيات ورصيد الصندوق في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من 12.8 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005 إلى 9.5 ملايين دولار خلال فترة السنتين 2006-2007. |
[Un hommage particulier sera rendu par le Secrétaire général à M. Jean Gazarian, premier fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies et Associé principal de recherche de l'UNITAR. | UN | [وستشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
[Un hommage particulier sera rendu par le Secrétaire général à M. Jean Gazarian, premier fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies et Associé principal de recherche de l'UNITAR. | UN | [تشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
[Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196; courriel falls@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سُكينة فال في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (القاعة DC1-603؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني: falls@un.org).] |
[Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196; courriel falls@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سُكينة فال في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (القاعة DC1-603؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني: falls@un.org).] |
[Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196; courriel falls@un.org).] | UN | [للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سُكينة فال في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (القاعة DC1-603؛ الهاتف 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني falls@un.org).] |
[Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196; courriel falls@un.org).] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سُكينة فال في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (القاعة DC1-603؛ الهاتف 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني falls@un.org).] |
[Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Soukeyna Fall, UNITAR (bureau DC1-603; tél. 1 (212) 963-9196; courriel falls@un.org).] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سُكينة فال في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (القاعة DC1-603؛ الهاتف 1 (212) 963-9196؛ البريد الإلكتروني falls@un.org).] |
a) Souligné qu'il importait de maintenir les programmes de formation de l'UNITAR au niveau actuel et prié le Conseil d'administration de faire tout ce qui était en son pouvoir pour veiller à ce qu'il en soit ainsi en 2005; | UN | (أ) أكدت الجمعية العامة أهمية الحفاظ على المستوى الحالي للبرامج التدريبية في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وطلبت إلى مجلس الأمناء بذل كافة الجهود لكفالة الحفاظ على مستوى البرامج التدريبية في عام 2005؛ |
La formation de l'UNITAR vise à renforcer les compétences en matière de négociation afin que les représentants des peuples autochtones puissent négocier plus efficacement pour tout ce qui touche au développement et à d'autres questions qui les concernent. | UN | 2 - ويركز البرنامج التدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (المعهد) على تعزيز المهارات التفاوضية التي قد تمكن ممثلي الشعوب الأصلية من التفاوض بفاعلية أكبر بشأن المسائل التي تهم تنميتهم أو العمليات الأخرى التي تمس حياتهم. |
Des efforts ont été faits pour garantir la pérennité du financement des budgets de base et fonds d'affectation générale et trouver une assise plus stable de financement par les donateurs (à l'UNITAR et à l'ONUDC). | UN | وبُذِلت الجهود لتوفير تمويل أكثر استدامة للميزانية الأساسية والصناديق العامة وجلب تدفق أكثر استمرارية من الجهات المانحة (في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة). |
d) Biens durables manquants. À l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), d'après le rapport d'inventaire physique d'octobre 2013, 210 articles (d'une valeur de 0,123 million de dollars) étaient < < utilisés > > mais introuvables lors du dernier inventaire physique, réalisé au quatrième trimestre de 2013 (voir A/69/5/Add.5, par. 24); | UN | (د) عدم وجود ممتلكات غير مستهلكة أثناء الجرد المادي - في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، أفاد التقرير المؤرخ تشرين الأول/أكتوبر 2013 عن الجرد المادي أن مجموع المواد من الممتلكات غير المستهلكة بلغ 210 مواد جاري استعمالها (تقدر قيمتها بمبلغ 0.123 مليون دولار)، ولكن لم يُعثر عليها في الجرد المادي الأخير الذي أجري في الربع الأخير من عام 2013 (انظر A/69/5/Add.5، الفقرة 24)؛ |