La Conférence a, dans sa décision GC.1/Dec.41, établi des Directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات، التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
1. dans sa décision IDB.23/Dec.10, le Conseil du développement industriel a constaté que la globalisation en cours risque de marginaliser un certain nombre de pays en développement. | UN | 1- اعترف المجلس في مقرره م ت ص-23/م-10 بأن عملية العولمة الراهنة تعرّض بعض البلدان النامية لخطر التهميش. |
La Conférence a, dans sa décision GC.1/Dec.41, établi des Directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
La Conférence a, dans sa décision GC.1/Dec.41, établi des Directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
par sa décision IDB.26/Dec.10, le Conseil a notamment prié le Directeur général de tenir des consultations informelles étroites et régulières avec les États Membres intéressés, ce qui l'aidera dans ses consultations avec les États non membres en vue d'élargir la composition de l'Organisation. | UN | طلب المجلس في مقرره م ع - 26/م - 10 إلى المدير العام، في جملة أمور، أن يعقد مشاورات غير رسمية وثيقة ومنتظمة مع الدول الأعضاء المهتمة، لأجل مساعدته في مشاوراته مع الدول غير الأعضاء بهدف توسيع عضوية المنظمة. |
Cette demande a été réitérée par le Conseil dans sa décision IDB.27/Dec.8. | UN | وأعاد المجلس تأكيد ذلك المقرر في مقرره م ت ص - 27/م - 8. |
dans sa décision GC.1/Dec.41, la Conférence a établi des directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
dans sa décision IDB.30/Dec.5, le Conseil a pris note de la création du compte spécial. | UN | وقد أحاط المجلس علما في مقرره م ت ص-30/م-5 بإنشاء هذا الحساب الخاص. |
La Conférence générale a, dans sa décision GC.1/Dec.41, établi des Directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
La Conférence générale a, dans sa décision GC.1/Dec.41, établi des directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
La Conférence générale a, dans sa décision GC.1/Dec.41, établi des directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'Article 19.1 de l'Acte constitutif. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
Les Directives concernant les relations de l'ONUDI avec les organisations mentionnées à l'article 19.1 de l'Acte constitutif ont été établies par la Conférence dans sa décision GC.1/Dec.41. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرره م ع-1/م-41، المبادئ التوجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات، التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
Les Directives concernant les relations de l’ONUDI avec les organisations mentionnées ci-dessus ont été établies par la Conférence dans sa décision GC.1/Dec.41. | UN | وقد أقر المؤتمر العام المبادئ التوجيهية للعلاقات مع المنظمات المذكورة أعلاه ، في مقرره م ع-١/م-٤١ . |
a) Le budget pour l’exercice biennal 1996-1997 tel qu’approuvé par la Conférence générale dans sa décision GC.6/Dec.11. | UN | )أ( ميزانية فترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١ التي أقرها المؤتمر العام في مقرره م ع-٦/م-١١ . وكانت |
La structure de l'évaluation repose sur le cadre conceptuel adopté par la Plénière de la Plateforme dans sa décision IPBES2/4 (IPBES/2/17). | UN | ويستند هيكل التقييم إلى الإطار المفاهيمي الذي اعتمده الاجتماع العام للمنبر في مقرره م ح د-2/4 (IPBES/2/17). |
L'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques est l'un des produits devant être livrés au titre du programme de travail de la Plateforme pour la période 2014-2018, que la Plénière a adopté dans sa décision IPBES-2/5. | UN | 1- يُعد إجراء تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية أحد النواتج النهائية في برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018 المـُعتمد من جانب الاجتماع العام في مقرره م ح د-2/5. |
1. dans sa décision IDB.34/Dec.6, le Conseil du développement industriel a considéré que la crise alimentaire mondiale actuelle était un défi grave et complexe qui touchait les pauvres dans le monde. | UN | 1- رأى مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-34/م-6، أن أزمة الغذاء العالمية الراهنة تمثل تحديا خطيرا ومعقدا يؤثر على فقراء العالم. |
9. Pour déterminer les gains de change enregistrés au cours de l'exercice biennal, on a suivi la méthodologie précédemment indiquée et approuvée par la Conférence générale dans sa décision GC.8/Dec.16. | UN | 9- ولدى تحديد مكاسب سعر الصرف التي جُنيت خلال فترة السنتين، اتُّبعت المنهجية التي أفيد عنها سابقا واعتمدها المؤتمر العام في مقرره م ع-8/م-16. |
dans sa décision GC.10/Dec.17, la Conférence générale a approuvé le programme et les budgets pour l'exercice biennal en cours mais a réduit le montant requis d'environ 2,3 millions d'euros, réduction qui devra être réalisée par des économies. | UN | هذا وقد وافق المؤتمر العام، في مقرره م ع-10/م-17، على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين الحالية، لكنه خفّض المبلغ المطلوب بنحو 2.3 مليون يورو، وهو مبلغ يتعين تحقيقه من خلال الادخارات. |
C'est dans cet esprit que le Conseil du développement industriel a adopté, à sa vingt-sixième session, par sa décision IDB.26/Dec.7 du 21 novembre 2002, les Orientations stratégiques " Améliorer l'exécution des programmes de l'ONUDI " . | UN | وبهذه الروح، اعتمد مجلس التنمية الصناعية، في دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " في مقرره م ت ص-26/م-7 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
par sa décision IPBES/1/4, la Plénière avait demandé au PNUE, à l'UNESCO, à la FAO et au PNUD d'établir un lien institutionnel avec la Plateforme en instituant un partenariat de collaboration aux travaux de la Plateforme et de son secrétariat. | UN | 67 - طلب الاجتماع العام، في مقرره م ح د-1/4، إلى كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إقامة صلة مؤسسية مع المنبر من خلال ترتيب شراكة تعاونية لعمل المنبر وأمانته. |