"في ميلانو" - Translation from Arabic to French

    • à Milan
        
    • de Milan
        
    L'organisation est une association pour le développement de l'esprit d'entreprise dans la société civile dont le siège est à Milan (Italie). UN المنظمة عبارة عن رابطة لتنمية تنظيم المشاريع في المجتمع المدني ويوجد مقرها في ميلانو بإيطاليا.
    La Société a des rapports avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international des Nations Unies à Milan. UN وللجمعية علاقات بالمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع للأمم المتحدة في ميلانو.
    Cette session aura lieu au Centre des Congrès Fiera Milano, à Milan. UN وستنعقد الدورة في مركز مؤتمرات فييرا ميلانو في ميلانو.
    DIRECTEUR ADJOINT ... dans le marché de la haute couture, à Milan, à Paris ou Londres. Open Subtitles سوق للأزياء الراقية في ميلانو أو باريس أو لندن.
    Université royale de Malte et Université du SacréCœur de Milan (Italie) UN الجامعة الملكية في مالطة وجامعة القلب المقدس في ميلانو
    Non, elle sera en route pour Rome. Elle pose pour Versace à Milan... et Yves Saint-Laurent à Paris. Open Subtitles كلا، إنها في طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشي في ميلانو
    Tes amis feront la fête quand tu croupiras à Milan. Open Subtitles اذا سيحتفل الاصدقاء لمدة اسبوع بينما ستكون عالق في ميلانو لتعمل لتدفع ثمن اجرته
    J'ai deux maisons, une à Rome et une à Milan. Open Subtitles ولكن بدلاأ من ذلك لدي منزلين واحد في روما والاّخر في ميلانو
    Comme l'a dit le Secrétaire général à Milan, le droit international est l'instrument principal dont nous disposons; il est non seulement un instrument de réglementation mais la base même des relations entre Etats. UN وكما قال اﻷمين العام في ميلانو إن القانون الدولي اﻷداة الرئيسية تحت تصرفنا؛ فهو لا يمثل أداة تنظيمية فحسب ولكن صيغة العلاقات ذاتها بين الدول.
    De plus, il a participé à la réunion du Conseil d'administration du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, tenue à Milan en février 1993. UN وفضلا عن ذلك، حضر اجتماع المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني المعقود في ميلانو في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    À cette fin, nous approuvons résolument les conclusions de la Conférence des ministres de la justice et de l'intérieur du G-8 qui s'est tenue à Milan cette année. UN وسعياً إلى تحقيق هذه الغاية، نؤيد بشدة نتيجة مؤتمر وزراء العدل والداخلية لمجموعة الثمانية الذي عقد في ميلانو خلال العام الحالي.
    427. Arsenie Reutu, un ressortissant roumain arrêté à Milan le 27 mai 1993, aurait déclaré au tribunal lors d'une enquête préliminaire le 29 mai que les policiers l'avaient roué de coups et avaient uriné sur sa tête. UN ٧٢٤ - أرسيني رويتو، وهو مواطن روماني قبض عليه في ميلانو في ٧٢ أيار/مايو ٣٩٩١، أفيد أنه أبلغ المحكمة في تحقيق مبدئي أجري في ٩٢ أيار/مايو أن الشرطة ضربته وبالت على رأسه.
    L'Exposition universelle de 2015, qui se tiendra à Milan sur le thème " Nourrir la planète, énergie pour la vie " , sera principalement consacrée à ces questions, qui resteront en tête du programme de développement. UN وستكون القضايا المذكورة محور التركيز في معرض إكسبو 2015، المزمع تنظيمه في ميلانو تحت شعار " تغذية الكوكب، طاقة من أجل الحياة " ، وستظل في صدارة الاهتمامات في خطة التنمية.
    Le BPIT de Rome a participé activement à un grand forum industriel organisé à Milan en 2009 et qui couvrait divers types d'activités relatives aux agro-industries. UN فمكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في روما يشارك بفعالية في منتدى صناعي كبير في ميلانو في عام 2009، يشمل أنواعاً مختلفة من الأنشطة المتعلقة بالصناعات الزراعية.
    Après la mission effectuée par le secrétariat en vue d'évaluer les installations proposées, les membres du Bureau ont accepté l'offre généreuse du Gouvernement italien d'accueillir à Milan la neuvième session de la Conférence. UN وبعد أن قامت الأمانة ببعثة لتقصي الحقائق بغية تقييم التسهيلات المقترحة، قبل أعضاء المكتب العرض السخي الذي قدمته حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في ميلانو.
    :: En juillet 2002, une enquête détaillée a été menée à Milan sur les membres d'une association criminelle spécialisée dans le recel et la falsification de documents volés. UN :: وفي تموز/يوليه 2002 أجري تحقيق تفصيلي في ميلانو مع أعضاء جماعة إجرامية متخصصة في تلقي وتزوير الوثائق المسروقة.
    22. Le groupe Techint a été créé à Milan en 1945, puis a déplacé son siège en Argentine. UN 22- أُنشئت مجموعة " تيكينت " في ميلانو في عام 1945 وجعلت مقرها بعد ذلك في الأرجنتين.
    RAPPORT DE LA NEUVIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES TENUE à Milan DU 1er AU 12 DÉCEMBRE 2003 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته التاسعة، المعقودة في ميلانو في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Italie: Tribunal arbitral - Chambre arbitrale nationale et internationale de Milan UN إيطاليا: هيئة التحكيم، غرفة التحكيم الدولي والوطني في ميلانو
    Au siège de Milan, un centre de documentation sert les étudiants, les enseignants, les journalistes et les organisations non gouvernementales. UN ويوجد في مقر المنظمة في ميلانو مركز للوثائق يوفر الخدمات للطلاب والمعلمين والصحفيين والمنظمات غير الحكومية.
    Inscrit au barreau de Milan, avocat près la Cour de cassation et autres juridictions supérieures. UN عضو نقابة المحامين في ميلانو ومحام أمام محكمة النقض والإبرام وغيرها من المحاكم الإيطالية العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more