"في نظام الرعاية" - Translation from Arabic to French

    • dans le système de soins de
        
    • du système de
        
    • au système de soins de
        
    • dans le système de protection
        
    • services du secteur de
        
    • au système de protection
        
    • dans son système de soins de
        
    Des données sont requises sur l'usage de la coercition, notamment de thérapies électroconvulsives dans le système de soins de santé mentale. UN وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Des données sont requises sur l'usage de la coercition, notamment de thérapies électroconvulsives dans le système de soins de santé mentale. UN وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Les plans ont été intégrés dans le système de soins de santé primaires existants. UN وقد أدمجت الخطط في نظام الرعاية الصحية اﻷولية القائم.
    Cette orientation familiale est l'un des traits fondamentaux du système de protection sociale polonais. UN وأحد الجوانب اﻷساسية في نظام الرعاية الاجتماعية في بولندا هو اتجاهه نحو اﻷسرة.
    - La gestion du VIH a été intégrée au système de soins de santé primaires. UN - أدمج تدبير فيروس نقص المناعة البشرية في نظام الرعاية الصحية الأولية
    Prenant acte du rôle important que jouent les pratiques traditionnelles, notamment la place dévolue aux parents et aux pourvoyeurs de soins dans le système de protection familiale, la politique préconisée entend faire fond sur cet atout. UN وفي تلك السياسة إقرار بأهمية دور الممارسات التقليدية، بما فيها أدوار الوالدين ومقدمي الرعاية، في نظام الرعاية.
    Cet effort sera renforcé par des interventions ciblées dans le système de soins de santé primaires et dans les communautés. UN ومن شأن التدخلات المحددة الهدف في نظام الرعاية الصحية الأولية وفي المجتمعات المحلية أن تعزز هذا الجهد.
    Le service de santé scolaire est intégré dans le système de soins de santé primaires, et la composante éducation sanitaire du programme scolaire a été renforcée. UN وخدمات الصحة المدرسية مدمجة في نظام الرعاية الصحية الأولية، وقد جرى تعزيز عنصر التربية الصحية في المقررات المدرسية.
    :: L'égalité de traitement dans le système de soins de santé; UN :: المساواة في المعاملة في نظام الرعاية الصحية؛
    Ce résultat est attribué à l'amélioration générale des soins de santé dont bénéficient les mères et les enfants, tant à l'hôpital que dans le système de soins de santé primaires. UN ويعزى ذلك إلى التحسن العام في الرعاية الصحية للأمهات والأطفال سواء في المستشفيات أو في نظام الرعاية الصحية الأولية.
    Des données sont requises sur l'emploi de la force coercitive, notamment de thérapies électroconvulsives, dans le système de soins de santé mentale. UN ويلزم تقديم بيانات عن استخدام القوة المفرطة، بما في ذلك العلاج بالصواعق الكهربائية، في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Des données sont requises sur l'emploi de la force coercitive, notamment de thérapies électroconvulsives dans le système de soins de santé mentale. UN ويلزم تقديم بيانات عن استخدام القوة المفرطة، بما في ذلك العلاج بالصواعق الكهربائية، في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Le médecin de famille joue un rôle important dans le système de soins de santé primaire. UN ولنظام طبيب الأسرة نصيبه الكبير في نظام الرعاية الصحية الأساسية.
    Il est aussi profondément préoccupé par les insuffisances du système de protection de remplacement de l'État partie et les abus commis en son sein, en particulier par les points ci-après: UN واللجنة قلقة بشدة من أوجه القصور والانتهاكات المرتكبة في نظام الرعاية البديلة في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    Élément principal du système de santé, cet hôpital assure des soins secondaires et des soins d'urgence. UN ويعد هذا المستشفى العنصر الرئيسي في نظام الرعاية الصحية الذي يوفر الرعاية الثانوية والرعاية في حالات الطوارئ.
    Le principal objectif du projet est de mettre en place un système efficace d'information sur la santé, qui faciliterait une meilleure planification et un meilleur contrôle du système de soins de santé. UN والهدف الرئيسي من المشروع هو إنشاء نظام معلومات صحية فعال ييسر تعزيز التخطيط والرصد في نظام الرعاية الصحية.
    Dans le secteur nord, le programme est également intégré au système de soins de santé primaires et le taux d'invalidité est tombé de 50 % en 1995 à 20 % en 2002. UN وفي القطاع الشمالي، أدمج البرنامج في نظام الرعاية الصحية الأولية وانخفض معدل العجز من 50 في المائة في عام 1995 إلى 20 في المائة في عام 2002.
    Il avait donc décidé de décentraliser ces services et de les intégrer au système de soins de santé primaires. UN ولذلك، قررت إلغاء مركزية هذه الخدمات وإدماجها في نظام الرعاية الصحية الأساسي.
    Ce programme, qui sera exécuté en collaboration avec les Ministères de la santé et des affaires sociales, a trait à l’intégration au système de soins de santé primaires de prestations de la santé de la procréation (planification familiale, hygiène sexuelle et information). UN ويتعلق البرنامج، الذي سينفذ بالتعاون مع وزارتي الصحة والشؤون الاجتماعية، بإدماج الصحة اﻹنجابية، بما فيها تخطيط اﻷسرة وخدمات ومعلومات الصحة الجنسية في نظام الرعاية الصحية اﻷولية.
    Compte tenu de l'augmentation des dépenses de santé au Canada, il était prévu d'introduire des réformes importantes dans le système de protection de la santé au cours des 10 prochaines années. UN وبالنظر إلى ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية في كندا، ينتظر أن تنفذ تغييرات كبيرة في نظام الرعاية الصحية الكندي على مدى العقد القادم.
    Si, dans de nombreuses sociétés, ce sont généralement les femmes qui donnent les soins de santé, on leur confie rarement la direction de services du secteur de la santé et de la planification familiale. UN ورغم أن النساء يشكلن أغلبية مقدمي الرعاية الصحية في مجتمعات عديدة، فمن النادر أن يشغلن مراكز على المستوى الاداري في نظام الرعاية الصحية وتنظيم اﻷسرة.
    Leur objectif est de faciliter l'accès de la population à une assistance médicale de qualité et d'optimiser les dépenses consacrées au système de protection de la santé. UN ويكمن الهدف من إحداثها في خلق فرص أكثر للاستفادة من العناية الطبية ومن نوعيتها والنهوض بمستوى النفقات في نظام الرعاية الصحية إلى المستوى الأمثل.
    En juillet 1998, les nouvelles installations, situées dans le complexe de l’Hôpital européen de Gaza, ont été remises à l’Autorité palestinienne et intégrées dans son système de soins de santé. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٨ تولت السلطة الفلسطينية مسؤولية المرفق الجديد الواقع داخل مجمع مستشفى غزة اﻷوروبي وتم إدماجه في نظام الرعاية الصحية للسلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more