"في نوفا" - Translation from Arabic to French

    • à Nova
        
    • de Nova
        
    • en Nouvelle
        
    • in Nova
        
    • la Nova
        
    Selon une source d'information, plusieurs hommes auraient été en fait autorisés à monter à bord d'un car à Nova Kasaba. UN ووفقاً ﻹحدى الروايات، سُمح لعدد من الرجال بالصعود إلى الباص فعلا في نوفا كسبه.
    Une autre personne a raconté qu'à Nova Kasaba, plusieurs hommes avaient dû s'aligner contre le mur avant d'être abattus. UN وفي رواية أخرى، ذُكر أن عدداً من الرجال قد صُفوا إلى جانب حائط في نوفا كسبه وأُطلقت النار عليهم.
    39. Un témoin international et une personne déplacée disent avoir vu de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. UN ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    Une des photographies montre 600 personnes sur le terrain de football de Nova Kasaba. UN فهناك صورة فوتوغرافية تدل على وجود ٠٠٦ شخص في ميدان لكرة القدم في نوفا كاسابا.
    38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. UN ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه.
    Une nouvelle législation a été adoptée en Nouvelle Écosse en 2006 afin de permettre aux sages femmes de s'intégrer à des équipes de soins primaires obstétricaux. UN سُنَّ تشريع جديد في نوفا سكوشيا في سنة 2006 يسمح للقابلات أن يصبحن جزءاً من فريق العناية الأولية بالأمومة.
    Le rapport intitulé Sexual Assault in Nova Scotia: A Statistical Portrait a été publié en 2005. Selon ce rapport, les agressions sexuelles en Nouvelle-Écosse ont touché 40 personnes âgées de plus de 15 ans sur 1 000 en 2004. UN 239- وفقا لتقرير صدر في كانون الأول/ديسمبر 2005، بعنوان الاعتداء الجنسي في نوفا سكوتشيا: صورة إحصائية، يُشير التقرير إلى أن معدل الاعتداء الجنسي في نوفا سكوتشيا في عام 2004 بلغ 40 لكل 000 1 نسمة بلغت من العمر 15 عاما وأكثر في عام 2004.
    la Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite. UN ورابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا هي شريكة في المحفل الثلاثي.
    Selon une source d'information, plusieurs hommes auraient été en fait autorisés à monter à bord d'un car à Nova Kasaba. UN ووفقاً ﻹحدى الروايات، سُمح لعدد من الرجال بالصعود إلى الباص فعلا في نوفا كسبه.
    Une autre personne a raconté qu'à Nova Kasaba, plusieurs hommes avaient dû s'aligner contre le mur avant d'être abattus. UN وفي رواية أخرى، ذُكر أن عدداً من الرجال قد صُفوا إلى جانب حائط في نوفا كسبه وأُطلقت النار عليهم.
    39. Un témoin international et une personne déplacée disent avoir vu de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. UN ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    Des tueries analogues se sont produites à Nova Varos et dans beaucoup d'autres lieux. UN وحدث نفس الشيء في نوفا فاروس وفي مناطق أخرى كثيرة.
    Il constitue une violation dans la mesure où 27 personnes ont embarqué à bord de l'hélicoptère à Nova Bila et 17 seulement ont débarqué à Divulje, comme des membres de la FORPRONU ont pu le constater lors de leurs inspections. UN وانتهاكا حينما تبين، عند قيام أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بتفتيشها، أن ٢٧ شخصا صعدوا عليها في نوفا بيلا ولم ينزل منها سوى ١٧ شخصا في ديفولي.
    Cette nuit-là, pendant qu’il se trouvait à Nova Kasaba, il a entendu «de nombreux tirs d’armes de poing provenant du nord». UN وذكر أنه سمع أثناء تلك الليلة أثناء وجوده في نوفا كاسابا " إطلاقا كثيفا للنيران من أسلحة يدوية باتجاه الشمال " .
    24. Certaines des personnes qui avaient voyagé à bord d'autocars disent avoir vu des hommes capturés à travers la vitre. Un observateur international et une personne déplacée ont vu un groupe de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. UN ٤٢- ويذكر بعض الذين كانوا مسافرين في هذه الباصات أنهم شاهدوا من نوافذها رجالاً أسرى وشاهد مراقب دولي ومشرد ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه.
    28. Les témoignages évoqués ci-dessus concernant les exécutions perpétrées à Nova Kasaba ont été en partie corroborés par des photographies aériennes de la région prises par le Gouvernement des États-Unis. UN ٨٢ - توجد إثباتات جزئية لﻷدلة الموجزة أعلاه بشأن حالات اﻹعدام الجماعية التي ارتكبت في نوفا كاسابا تتمثل في صور فوتوغرافية جوية للمنطقة التقطتها حكومة الولايات المتحدة.
    Aussi est-il impossible de dire si ces incidents ont eu lieu sur le terrain de football de Nova Kasaba, où de telles atrocités se seraient produites. UN ولذلك يستحيل تحديد ما إذا كانت هذه اﻷحداث قد وقعت في ملعب كرة القدم في نوفا كسبه التي يزعم وقوع هذه اﻷعمال الوحشية فيها.
    38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. UN ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه.
    Aussi est-il impossible de dire si ces incidents ont eu lieu sur le terrain de football de Nova Kasaba, où de telles atrocités se seraient produites. UN ولذلك يستحيل تحديد ما إذا كانت هذه اﻷحداث قد وقعت في ملعب كرة القدم في نوفا كسبه التي يزعم وقوع هذه اﻷعمال الوحشية فيها.
    Notre bébé naîtra en mars en Nouvelle Écosse. Open Subtitles سيولد طفلنا في شهر مارس في (نوفا سكوشا)؛
    Activités des groupes de travail provinciaux/territoriaux : SENSE (Sustainability Education in Nova Scotia for Everyone) a mis au point le projet d'empreinte écologique et le programme < < school facilities greening > > (Verdissement des terrains d'écoles) dans les écoles de Nouvelle-Écosse. UN أنشطة الأفرقة العاملة المنشأة على مستوى المقاطعات/الأقاليم - أطلقت مجموعة تعليم الاستدامة للجميع في نوفا سكوشيا مشروع " الأثر البيئي " وبرنامج " تخضير المرافق المدرسية " في المدارس في جميع أنحاء نوفا سكوشيا.
    Un paquet de Choco Pops a coupé l'arrivée d'essence de la Nova d'Hammond. Open Subtitles وكان كوكو بوبس علبة قطعت خط الوقود في نوفا هاموند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more